7/24 #67 ご親切にありがとう
7/24 Episode 67 のトピックです。
基本フレーズの確認や、同じような表現を自分で作ってみてください。
オンエアで気になった表現や文があればそれもぜひ書き込んでくださいね。
★ストーリー★
お別れする前に、ミカにプレゼントをしたいと
ヤスミンがミカを買い物に連れ出しました。
ミカはうれしくてお礼を言います。
★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)
「ご親切にありがとう」⇒ That's very kind of you.
★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)
「手伝ってくれて本当に助かるわ」⇒ It's really kind of you to help me.
「あなた本当にやさしいのね」⇒ That's really nice of you.
書き込み
1番~6番を表示
07月25日
08:15
1: ちいこさん
いいな~私もほしいなぁ。
まぁでもああいう民族衣装って、買っても日本で着る場所がなかないんですよねww
★その他、取り上げられていた台詞
お礼を遠慮しつつ言うために、キーフレーズとセットで・・・
But really, you don't have to.
お店で
You two must be good friends.
Yes, we are.
Well then, let me help you find something fabulous.
★メモ
I want to buy you something, so you won't forget Malaysia.
両手で握手してその後手を首元に持って行くのって
マレーシアの挨拶かな?
インドネシアでは見なかった気がする・・・。
お店の人がヤスミンに商品を渡すとき、
テレマ・カシ(ありがとうございます)
サマ・サマ(いえいえ~)
ってマレー語でした♪
07月25日
09:34
2: hadaさん
ちいこさん、いつもありがとうございます。
さて、チャレンジ!
「ご親切にありがとう」⇒ Thank you for your kindness.
ありがとうといえば thank you しか出てきませんw
「手伝ってくれて本当に助かるわ」⇒ Thank you for your help.
最初からのつながりで thank you を使ってしまいました。
I appreciate ~というのもあり?
「あなた本当にやさしいのね」⇒ You are so kind, aren't you?
この問題が出てきて、キーワードがさっぱりわからなくw
>>1 ちいこさん
> まぁでもああいう民族衣装って、買っても日本で着る場所がなかないんですよねww
部屋着にするとか?
でも回覧板ですと言われて出ていくと、ちょっと驚かれそうww
07月25日
13:16
3: maikoさん
hadaさんと同じでした(^-^)
Thank you〜じゃないって言われて、I appreciate that.!?(・_・;?
今日は頑張ってトピックを作成しようかなって思ったのですが「ドラッグで色反転して。。」のやり方がわからなかったです。。。
07月26日
08:57
4: hadaさん
>>3 maikoさん
appreciate を思いつくところまで同じですねw
色選択で「白色」を選べば「ドラッグで色反転して…」ができますよ~
07月28日
18:02
5: meisanさん
That's kind of you. と・・・ very忘れた・・・
ついつい thank you使いがち。
07月29日
21:26
6: blueideaさん
It is kind of you. にしました。very を入れたほうがいいですね。
>>3 maikoさん
私もhadaさんに教えていただくまで色反転のやり方しりませんでした~。英語以外にも色々と勉強になります。感謝。
1番~6番を表示