7/22 #65 前よりはリラックスした感じね
7/22 Episode 65 のトピックです。
基本フレーズの確認や、同じような表現を自分で作ってみてください。
オンエアで気になった表現や文があればそれもぜひ書き込んでくださいね。
★ストーリー★
公園にウォーキングに来たミカ。
ヤスミンを見つけて声をかけます。
ヤスミンは、どことなく雰囲気のかわったミカに気付いて・・・・
★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)
「(あなたは)前よりはリラックスした感じね」⇒ You look more relaxed than before.
★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)
「すごくワクワクしているみたいね」⇒ You look very excited.
「心配そうですね」⇒ You look worried.
書き込み
1番~8番を表示
07月23日
06:39
1: ちいこさん
★その他、とりあげられていた台詞
I feel so much better about myself.
I'm going to listen to my heart.
That's the spirit.
07月23日
09:30
2: hadaさん
「(あなたは)前よりはリラックスした感じね」
⇒ You seem like you're more relaxed than before.
relaxed と relaxing にちょっと迷いました。
「すごくワクワクしているみたいね」⇒ You look like you're excited.
すごくも入れなきゃ。
「心配そうですね」⇒ You look like you're worried.
seem/look like かと思ったら、look だけでよかったとは。
正解を見ると、こんなにシンプルに表現できたんですね。
久しぶりの自作例文。
You look exhausted.
You look really happy.
07月24日
00:45
3: でぃさんさん
You look more relaxed than before.
You look excited
You look worring⇒worried
worry は他動詞の方なんですね。
07月24日
07:14
4: maikoさん
than beforeはわかったけど、あとは全然。。。。
つぎはベトナム?
ミカちゃんと同じくらいのころ、ベトナムに行きたくなって
「地球の歩き方」を買いました。「自分探しで安易に行くところではない。」と書いてあってドキッとしてやめた記憶があります。
風情あるベトナム。楽しみです。
07月24日
07:49
5: popoyuriさん
more抜けた(笑)。
ところで、ミカちゃんのセリフで、一部わかんなかったところがあったので、質問です。
my trip many misses is differently.I feel so much better about myself.
本当は何て言っていたんでしょう?教えて~
後半のmore than beforeを使った文でエイミーが「彼ったら前よりも愛してるって言うの~」って言った後の千里ちゃんに笑いました。「いいな!めでたくてな!」
07月24日
09:22
6: hadaさん
>>5 popoyuriさん
> my trip many misses is differently.I feel so much better about myself.
> 本当は何て言っていたんでしょう?教えて~
My trip made me see things differently. って感じに聞こえました。
あってるのかなあ…他の方はどう聞こえました?
07月28日
17:55
7: meisanさん
You look relaed before. にしちゃいました。 比較が・・・・表現できてない!
You look more relaxed than before.ですね。
07月29日
21:15
8: blueideaさん
You look relaxed than before.
私も more が抜けました。形容詞や副詞がないと忘れてしまうようです^^;
1番~8番を表示