• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2013年07月04日
23:08
ちいこさん

7/4 #56 私、自分自身のことが恥ずかしいわ

7/4 Episode 56 のトピックです。

基本フレーズの確認や、同じような表現を自分で作ってみてください。
オンエアで気になった表現や文があればそれもぜひ書き込んでくださいね。

★ストーリー★
ミカに怒ってヤスミンは喫茶店を飛び出していきます。
ミカはしばらく考えた後、ヤスミンを追いかけていきます。
そしてお互いに、ごめんね、と無事に謝ることができました。


★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「私、自分自身のこと恥ずかしいわ」⇒ I'm embarrassed at myself.  

★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「恥ずかし~~!」⇒ I'm so embarrassed !

「彼は恥をかくわよ」⇒ He'll be embarrassed.

書き込み

1番~12番を表示

2013年
07月04日
23:11
ちいこさん

あっさり仲直り~ww

★そのほか、とりあげられてた台詞

Sometimes you have to be cruel to be kind.

★メモ

Sorry at yell. ←ヤスミンの台詞、あってるかな?

Sometimes you have to be...の台詞の次
But I think that's what real friends do sometimes.

うーん、私は友達と言い合いとかしたことない。。。。
そうなる前に疎遠になっちゃうタイプだな~。

2013年
07月05日
10:08
hadaさん

今週最後のおときそ!

「私、自分自身のこと恥ずかしいわ」⇒ I'm embarrassed about myself.
前置詞が出てきません。そもそも必要なのかどうかもわからず。
おまけに embarrassed の綴りを間違えていました。

「恥ずかし~~!」⇒ It's embarrassing!
最初は Embarrassed! にしてたけど、それはあんまりだと思ったのでw

「彼は恥をかくわよ」⇒ He'll feel embarrassed.
これってどうなんだろう?

いかにも「恥」系のキーワードなので embarrassed が大活躍。
恥を知れ!みたいな言葉なら Shame on you! が使えたのに~

あと調べてわかったんだけど It's a shame ~って、恥ずかしいというよりも
~で残念です、って感じなんですね。知らなかった~
http://eow.alc.co.jp/It%27s%20shame/UTF-8/


>>1 ちいこさん
> Sorry at yell. ←ヤスミンの台詞、あってるかな?
Sorry I yelled. に聞こえたけど…もちろん合ってるかどうかはわかりませんw

> うーん、私は友達と言い合いとかしたことない。。。。
> そうなる前に疎遠になっちゃうタイプだな~。

自分もそんな感じ。
でも家族とは言い合いするので、本音で言い合いできない友達は
軽い友達なのかもしれないなあ…なんて思ったり。

2013年
07月05日
10:14
popoyuriさん

いやー、今回は笑ったー。
内容は良かったんだけど、千里子の昔の曲がNHK語学番組のエンディングで流れっぱなしで終わるってすごくない?しかも歌詞が、♪光ってるでしょ ビキニライン♪ってwww

それはそうと、
I'm embarrassed myself.
onかなー?と前置詞を考えているうちにタイムアウト。

ちいこさん
hadaさん
Sorry I am.かと思いましたが、そうね、怒鳴ってごめんの方がシーンに合ってる。すでに一回ごめんって言ってるから、もう一回あやまるなら何に対してごめんって感じになりますねー。
うん、I yelledもらった~w

2013年
07月05日
11:09
mikapyonさん

はずかしい→ ashamed と思って I’m ashamed myself. ??? とか思ってたけどembarraced だったね。 私も皆さんと同じく前置詞考えてたんだけど、ashamed も at でいいのかな?
と思って今調べたら、 
ashamed
 〔+of+(代)名詞〕〔…を〕恥じて,恥ずかしがって.
  ・She felt ashamed of herself. 彼女は恥ずかしい思いをした.
という例文がのってました。 (ウェブリオ)

ってことは、
  I am ashamed of myself. でも いけそうかな?


私は 言い合い自体 苦手だなぁ・・・
でも、ミカさんはこれだけ悩んで、なにか答えが見つかったのかな?

2013年
07月05日
11:58
popoyuriさん

>>4 mikapyonさん
weblioの例文を読みましたが、ashamedは申し訳なさが、embarrasseは気まずさがあるような感じがしました。

このふたつを比較しているページは、結構な数があるのですが、短くこんな風にまとまっているものをコピペ。
ashamedは   「(常識的/社会的に)恥ずかしい」
embarrassedは「(個人的感情で)恥ずかしい」

この二つで区分けしきれないこともあるとは思いますが…。

2013年
07月05日
13:08
maikoさん

I'm embarrassed はすぐ出てきました^_^
myselfの前置詞がわからなかったです。
atなんだー。

2013年
07月06日
09:18
hadaさん

>>5 popoyuriさん
shamed は shame から来ている単語だと思うんだけど、
Shame on you! で「恥を知れ」とか「みっともない」という意味になるのは
常識的・社会的に恥ずかしいという意味だったからこそなんですね。

ものすごく納得です!

2013年
07月06日
16:05
blueideaさん

I'm ashamed of myself. が思いつきました。
I'm embarrassed も出てきたけど、私も前置詞がわかりませんでした。
みなさんも前置詞で迷われたようですね。
千里ちゃんの曲流れないのか…と思いきや最後にばっちり流れてて笑いました^^

>>1 ちいこさん
私も Sorry I yelled. に聞こえました^^

2013年
07月06日
20:27
popoyuriさん

>>7 hadaさん
おぉ!確かに! しっくりきますね~。onも、ものすっごくぴったりです。

もー。松本先生ったら、なんだって、基礎英語であるオトキソで紛らわしい単語を選んだんだ…と思ったのですが、こうして調べたり考えたりできたことで、二つとも覚えられて、今では得した気持ち(笑)。

2013年
07月07日
09:17
meisanさん

I'm embarrassed myself.  になっちゃったよー
at前置詞落ちちゃいました。 atってmyselfに向かってくる(限定される)イメージはありますね

これがパッと浮かんだあと、あれ?もしかして I'm ashemed myself. の方だったかな?と・・・

be embarrased は 誰にでも起こる恥ずかしいこと(転んだり、歯に海苔がくっついてるのに気が付いたり・・・) be ashemed は世間的な恥(悪いことをしたことが世間にばれた?) みたいに捉えてました。


若い頃、寮に住んでいた友人と大喧嘩したことあります。(部屋は個室でしたけど)
くだらないことでもしたけど、友人が学校辞めて家へ帰るって言った時は、本気で怒ったな~。
「あきらめたらそこで終わりだよ」スラムダンクばりの説教しましたwwあせあせ(飛び散る汗)
今も会うと時々そのときの話になって、彼女から「辞めなくてよかった」って言われます。

私がこの友人にビンタしたときは彼女は「親にもたたかれたことないのに!」ってどこかのドラマみたいなこと言ってた。ww いやはや・・・若かった
彼女とは今でもメールのやり取りはしているけど、ごくたまに、何か問題があると話したりするくらい。何もしなくてもずっと友達です。

今は、そこまで真剣になって叱りたい人っていないな~ 子どもくらい
すでに、夫にはあきらめモードが入っているので、イライラしても相手を変えるために叱る、怒るということがなくなってしまったww

2013年
07月07日
21:17
popoyuriさん

>>10 meisanさん
>be embarrased は 誰にでも起こる恥ずかしいこと(転んだり、歯に海苔がくっついてるのに気が付いたり・・・) be ashemed は世間的な恥(悪いことをしたことが世間にばれた?) 

わかりやすいー♪
ありがとう。

そして熱い話~。人生変わるところだったね、その人。

子供のいないわが家では、声を荒げて怒鳴りあわないように、いくつか違和感を感じた時に話し合うようにしています。
どちらかが叱られる状態にしないようにしています。正解はイラっとした人が持っているとは限らないし、理由を聞いたらたいしたことじゃないと思えたりします。
もしも怒鳴りあったら、表面的には私の圧勝です。お姉ちゃんなので、口では勝てます。
一人っ子でケンカ慣れしていない夫の出る幕無いですw でも、それはものすごいストレスを押し付けるし、誰にも何もいいことが無いので、しないです。
bestをさがすと息苦しいので、betterに近づけていく感じです。

2013年
07月08日
23:14
ちいこさん

遅くなってすみません~。

Sorry I yelled. ですね。聞き直したら私もそう聞こえました~!
ありがとうございます!

1番~12番を表示