• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2013年07月01日
23:08
ちいこさん

7/1 #53 かなり落ち込んでいるんだ

7/1 Episode 53 のトピックです。

基本フレーズの確認や、同じような表現を自分で作ってみてください。
オンエアで気になった表現や文があればそれもぜひ書き込んでくださいね。

★ストーリー★
ヤスミンからの電話がホテルの部屋にかかってきましたが、
ミカさんはベッドでうずくまったまま元気のない声で応答します。
実は昼間のできごとですごく落ち込んでいるんです。

★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「かなり落ち込んでいるんだ。」⇒ I'm really feeling down.

★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「(相手が)少し落ち込んでるように見えるよ。」⇒ You look a little down.

「ジョニーは落ち込んでいました。」⇒ Johnny was depressed.

書き込み

1番~8番を表示

2013年
07月01日
23:09
ちいこさん

えーーなんかミカさんてちょっとめんどくさい人??
明日ヤスミンがどう切れるのか、楽しみだw

★取り上げられていた台詞

Were you robbed?

★メモ

Did something happen to your family?


そのまま電話切るとか、ありえないし!!!

2013年
07月02日
10:38
maikoさん

昨日に続き思いつかず。。。
disappoint とか lost とかと思ったけど。。。

2013年
07月02日
12:00
hadaさん

「かなり落ち込んでいるんだ。」⇒ You are disappointed, aren't you?
主語は I だったんですねwww
こんなことを言われたら余計なお世話だ!と思ってしまいそうです。

「(相手が)少し落ち込んでるように見えるよ。」⇒ You look like disappointed.

「ジョニーは落ち込んでいました。」⇒ Jony was disappointed.
ジョニーの綴り間違いはご愛敬w

日本語からキーワードは「落ち込む」だとはわかったけど、
英語での表現が出てこず disappointed を使いました。

でも disappointed は「がっかり・失望した」という表現だし、その原因も必要そう。
disappointed in/with yourself をつければそれっぽい感じになる??

2013年
07月02日
21:00
popoyuriさん

I'm so depressed.
こっちは、キーフレーズの方だったね。じゃ、ほぼ合ってたかな?
とはいえ、全くfeel downは浮かばなかったんだけども(笑)。

I'm so depressed.とI'm feeling so depressed. 
どう違うのかなー?と、毎回思う…。
都度、口から出た方を採用しているとこうなる…。


家族に聞いてみました。
feelというのが無い分だけ、ストレートに「落ち込んでる」と言ってるのがI'm so depressed.
でも、大人ならどこの国の人も、自分のコントロールできない感情については婉曲に言うでしょう?それがI'm feeling so depressed.
だ、そうです。

うっかりdepressedで聞いちゃったので、キーフレーズと違う話でごめんね。

hadaさん
ジョニーとか、クリスとか本当によく間違えます…。
今回、私が書いたのは、Jhonnyでした。 えーい。発音できないわ!

2013年
07月02日
22:12
mikapyonさん

わたしも I'm so dismissed. ってました。

めずらしく隣で見てた 夫が 千里子さんがdown を出した後に、ふぃーるなんじゃないの? とい言って当たったので悔しかったし!
(しかも発音が ふぃ~る って感じの丸っきりの日本語読みのくせに)

ところで、ミカさんあんまりなんじゃないの? どうなっちゃったの?

2013年
07月03日
09:15
hadaさん

千里子さんの I'm falling down. で思いっきり笑わせてもらいました。
でも自分のよりも惜しい感じがするwww

2013年
07月04日
21:37
blueideaさん

私も I'm so depressed. にしました。
落ち込むは feel down で表現できるのか。言われてみれば簡単なのですが全く思いつかず…。disappointed もすっかり忘れていました^^;

>>4 popoyuriさん
I'm so depressed.とI'm feeling so depressed. この違いよくわかりました♪勉強になりました!大人は feel を使う方がベターなんですね。

Were you robbed? は全く聞き取れなかったです(>_<)

2013年
07月07日
08:56
meisanさん

I'm getting down. か I'm depressed. が浮かびました

I'm really feeling down. I'm really feeling down. I'm really feeling down. 
唱えてたら、ちょっと落ち込んできちゃったな~。

1番~8番を表示