6/6 #40 水をもらえますか?
6/6 Episode 40 のトピックです。
基本フレーズの確認や、同じような表現を自分で作ってみてください。
オンエアで気になった表現や文があればそれもぜひ書き込んでくださいね。
★ストーリー★
ヤスミンさん一押しのレストランにやってきた2人。
マレーシアのローカルフードに舌鼓をうちます。
ところが、3口ほど食べたところで、急に辛さが襲ってきました!
ミカさんは慌ててヤスミンさんにお願いします。
★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)
「水をもらえますか?」 ⇒ Could you get me some water?
★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)
「安くしてもらえますか?」⇒ Could you give me a discount?
「(私たちに)ちょっと時間をくださいますか?」 ⇒ Could you give us a few minutes?
書き込み
1番~11番を表示
06月06日
23:11
1: ちいこさん
マレーシア料理おいしそう~~♡
やっぱり旅行したときは、ローカルフードを食べるに限りますな!!!
★メモした台詞
食べる前にヤスミンさんが
I want you to try real Malaysian food. Enjoy!
ヤスミンさんが通訳だときいて
M:How come you became an interpreter?
Y:I wanted to connect with people from all over the world.
M:That sounds excitng.
ミカさんが、「からい~~~!!」ってやってるときの
ミカさんの隣に座ってるおばあちゃんがガン見しててウケましたwww
そっちばっか気になっちゃったよwww
ぜひ皆さんも注目!w
06月07日
07:35
2: mikapyonさん
そうそう、あのおばちゃん、恐いぐらいガン見してた( ^ω^ )
斜め前のおばちゃんは録画プププって感じで笑ってたしー
「この人らなに小芝居してんのよ〜」って感じ?
ちいちゃんが書いてくれてるヤスミンとの会話、だいたい聞き取れてたんだけど
connect のあとのwithとかは聞き取れてなかったです。
でもニュージーランドの時よりずっとわかるわー
06月07日
08:54
3: hadaさん
「水をもらえますか?」⇒Could I have a glass of water?
ヤスミンさんよりも店員さんに言う言葉かも。
あと水っていうだけなら some water でよかったんだ~
「安くしてもらえますか?」⇒Could you make it cheaper for me?
表現は違うけど合ってるんじゃないかなあ?
Discount please! で問題ないだろうけどwww
「(私たちに)ちょっと時間をくださいますか?」 ⇒Could you give us some time?
a second と迷ったのだのだけど、 some time って「いつか」だったとは。(^^;
Could you ~ではじまる、お願いがキーフレーズっぽい。
Could you、Would you~は定番表現ですね。
マレーシア料理ってあまりいい想い出がなかったり…
田舎だと、ナシゴレンとミーゴレンしかなかったりするし、
ちょっと遅くなるとそれすらもなくなったりwww
でも、ナシレマッやナシクラブは好きだったなあ。
バクテーは中国料理だと思って食べなかったのが少し心残り。
ホテルのフロントにいたときも、ミカさんをじーって見ているおばさんがいましたねw
外国人がめずらしくてついつい見ちゃうのかも?
ミャンマーあたりだと自分が有名人…もしくはオリから逃げたゴリラwwになったと勘違いするほどガン見されましたよ。
06月07日
11:22
4: mikapyonさん
>>3 hadaさん
そうか、普通の人も ガン見されるんだね・・・
もしかして、髪の毛を人前にさらしてることで おばさんのひんしゅくかってるのか?
なんて勘ぐったりもしてました。
でも、イスラム教徒ばかりじゃないんだよね、マレーシアって。(知らないで言ってます ごめんなさい)
06月07日
12:00
5: maikoさん
give me water...しか思いつかず。。。
getなんですね^_^
青いご飯が気になります。。。
hadaさんは、たくさん外国に行かれたことあるんですね。
ミャンマーなんて一生行けないと思います。
06月07日
15:36
6: popoyuriさん
ちいちゃん、ありがとう~。
そのconnect withだけ聞き取れなくて悔しかったので、助かります♪
アジアの人は、ものすごくじーっと見ますね。それが何なのかわかるまで見るし、わかっても気になっていればおかまいなしにじーっと(笑)。
斜め向かいのおばちゃんは暖かく見守っているように見えましたw
イスラム教徒ではないけど、そういう国に行ったら、あのスカーフ買いたいな~。
日本だと待ち合わせに使えそう。青でもw
06月08日
08:56
7: hadaさん
番組を見たら、なんと自分の大好きなナシクラブ(青いごはん)を食べてるじゃないですか!!
ああ、また食べたくなってきたwww
>>4 mikapyonさん
お年寄りや熱心な信者はそんな目で見ていたのかもしれませんね。心までは見えないので否定できないです。
どの場所でも観光客が多い所はそうでもないんだろうけど、普通の人しか行かないようなマーケットなどに行くと思いっきり見られることがありました。といってる自分も、首長族の女の人がマーケットにいたときは、ついつい見てしまいましたが。
>>5 maikoさん
外国といっても行ったことがあるのはアジアとオセアニアぐらいなんですよ~
英語嫌いの自分が海外に行くことがあるなんて想像もしてませんでした。
なので maiko さんも意外なことからミャンマーに行くことになったりしてw
06月08日
11:04
8: popoyuriさん
ナシクラブ…おいしいんだ!?
食べてみたい!
06月09日
09:34
9: meisanさん
うーん、これは
May I have some water? これしか考えられなかったです。 これもあってると思うのですが・・
でも、今回はCould you give/ get~を使う表現なんですね
私はCould you~はあまり使うことがなくて、Would you please~を使うことが多いです。
いろいろな言い方ができるようになりたいな~
マレーシア、素敵なところですね。 マレーシア、クアラルンプールといえば思いつくのはクイズアタック25の優勝商品
06月10日
09:42
10: hadaさん
>>8 popoyuriさん
ナシクラブなら、1ヶ月間ずっーっと食べられる自信がありますw
でもハーブ系が苦手な人には駄目かもしれません。
当然のことながら店によっておいしい、まずいがあるんだけど、機会があればぜひ!
>>9 meisanさん
日本語でも、まったく知らない人にお願いするときと、友達にちょっとしたことを頼むときでは表現が違いますよね。 気軽に話せる友達なら Can you ~ でお願いすることもあるだろうし、状況に合った表現が使えるようになりたいなあ。
マレーシアはプルフンティアンという島が印象に残ってます。綺麗な珊瑚礁の島なんですよ~
06月11日
23:53
11: blueideaさん
先週分の録画やっと見終わりました~♪
このコミュに参加していなかったら、たくさんたまったまま消していたでしょう^^;ホント感謝です!
Can I have some water? が思い付きました。 get を使うことによって、ちょっと取って来て~みたいなニュアンスが出るんですね。
あの青いご飯はナシクラブって言うんですか。初めて見ました。どんな味なのか食べてみたいな♪
やっぱりみなさんもあのおばちゃんに注目されてたんですね^^ みかちゃんよりも気になりましたね。
1番~11番を表示