• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2013年05月16日
23:12
ちいこさん

5/16 #28 思っていたよりもずっと簡単だわ

5/16 Episode 28 のトピックです。

基本フレーズの確認や、同じような表現を自分で作ってみてください。
オンエアで気になった表現や文があればそれもぜひ書き込んでくださいね。

★ストーリー★
馬をあやつる練習をするミカさん。右に回ったり左に回ったり。
うまくできて、ご満悦です。

★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「思っていたよりもずっと簡単だわ」⇒ It's much easier than I thought.

★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「自分の夢を実現するのは思っていた以上にたいへんです」
Making my dream come true is harder than I thought.
「思っていたよりずっと上手に踊ることができました」
I could dance much better than I thought.

書き込み

1番~13番を表示

2013年
05月16日
23:16
ちいこさん

★とりあげられていた台詞

インストラクター
Now try turning right again. Pull your right rein.

ミカさん
I feel like she trusts me.

★そのほかメモしたもの

インストラクター
Why don't we go to the beach? ←ちょっと自信なし。あってますか?

海辺で
It looks like Grace really likes you.
(I feel like she trusts me)
That's because you're a good rider.

ウィークリーレビューテストもばっちりだったぜ~♪

2013年
05月17日
06:08
maikoさん

おはようございますー。
この表現、石原まゆみさんの『英語で日記を書いてみる』で勉強しました(^^)
It was easier than I thought.

2013年
05月17日
10:35
hadaさん

「思っていたよりもずっと簡単だわ」⇒It is easier than I thought.
「ずっと」という表現がありません。

「自分の夢を実現するのは思っていた以上にたいへんです」⇒It is harder that my dream come true than I thought.
よく見れば comes になってません。正解はMaking だから come でいいのかな?
あと主語が長くなりすぎると思って、It ~ that って感じにしてみたけど、 that my dream come true をこの位置にするのか I thought の後にするかで迷いました。でもどちらもおさまりが悪い感じがしています。たぶん文として変なんだろうなあ。

「思っていたよりずっと上手に踊ることができました」⇒I could dance better than I thought.
これも「ずっと」という表現がありません。最初は well にしていたけど、ぎりぎり思い出して better にw。

than I thought がキーみたいですね。

自分が思ったよりどうだったのかコーパスで調べてみました。
http://corpus.byu.edu/coca/ で * than I [think] で検索。

1 BETTER THAN I THOUGHT 65
2 MORE THAN I THOUGHT 52 That's a lot more than I thought.
3 WORSE THAN I THOUGHT 40
4 HARDER THAN I THOUGHT 35
5 BIGGER THAN I THOUGHT 26
6 LONGER THAN I THOUGHT 25
7 MORE THAN I THINK 17
8 EASIER THAN I THOUGHT 15
9 TOUGHER THAN I THOUGHT 15
10 FASTER THAN I THOUGHT 14

>>1 ちいこさん
> Why don't we go to the beach? ←ちょっと自信なし。あってますか?
よくわからないですね~でも go down to the beach? って感じに聞こえました。

2013年
05月17日
11:30
mikapyonさん

「思ってたよりずっと簡単だわ」 のとこ、番組で千里ちゃんといっしょに考えながら・・・

It is much easier than I think.

  としてました。 「思ってた」んだから 過去だよね! 
  much easier まではいい線いったんだけどなぁ ^^;

2013年
05月17日
12:05
maikoさん

!?(・_・;?あっ,自信あったけど違ってました^_^;
しかも、しっかり覚えてなかったです^_^; muchなんて全然出てこなかった〜。

2013年
05月17日
14:39
さん

7: さん

ああ、そうか。
「〜よりも」だから前に比較級がこないといけないんですね。

2013年
05月17日
17:40
popoyuriさん

than I thoughtは、毎回「比較級!」と思いながら使っているので緊張する。
なので、思っていたより簡単って口で言っていながら、顔は緊張しているという違和感が(笑)。

ちいこさん
hadaさん同様、downって聞こえました。
OK.Now why don't we go down to the beach.かなぁ?

ところで、
you're doing great.と美佳ちゃんがほめられた時に、大きな声でお返事をしているんですが、叫んでいることもあって良く聞こえません。
It's ****** great.
この******、何でしょう?

2013年
05月18日
09:19
hadaさん

馬って、kick すると教えてもらった気がするけど、How to ビデオを見ると squeeze や press みたいな表現を使っていました。


>>8 popoyuriさん
> It's ****** great.
It feels great. みたいに聞こえました。

2013年
05月19日
02:52
でぃさんさん

Thanks

2013年
05月19日
17:09
blueideaさん

It's much easier than I thought  今回は同じ文が思いつきました^^
海辺での乗馬、とっても気持ちよさそうでしたね~♪

>>9 hadaさん
乗馬の経験がないのでわからないのですが、ビデオを見ると蹴らないで軽く?押さえつけてますね。色んな脚の使い方があるみたいですね。

2013年
05月19日
21:10
popoyuriさん

あー。なるほどー。sがついてfeelsになったのをふぃーす!って聞こえたんだ(笑)。
ありがとうございます。

2013年
11月16日
16:20
meisanさん

It's easier than I thought. muchが抜けた!

1番~13番を表示