• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2013年05月07日
23:37
ちいこさん

5/7 #22 釣りをするんですか?

5/7 Episode 22 のトピックです。

基本フレーズの確認や、同じような表現を自分で作ってみてください。
オンエアで気になった表現や文があればそれもぜひ書き込んでくださいね。

★ストーリー★
ジョージの家でボランティアをするミカさん。
掃除の途中、ジョージと亡き奥さんが釣りにいったときの写真を見つけます。

★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「釣りをするんですか?」⇒ Do you fish?

★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「テニスはしますか?」⇒ Do you play tennis?
「いつもそうしてるんですか?」⇒ Do you usually do that?

書き込み

1番~14番を表示

2013年
05月07日
23:44
ちいこさん

ジョージの英語はやっぱむずい・・

★「釣りをしますか?」「ふだん~しますか?」と習慣を聞かれて答えるとき

Always.
Usually.
Sometimes.
Not so much.
No, I don't.

★その他、とりあげられていた台詞

釣りをするかと聞かれて
Not much since Catherine passed away.
We used to go fishing quite often.

奥さんとの釣りの思い出話で
One time she almost caught a fish this big, but it got away.
She was so disappointed, but it made a good story to tell.


★自分でメモった台詞

ジョージが奥さんについて語るところ
She was a wonderful woman.
She was always cheerful and made everybody around her happy.

ジョージがミカさんを釣りに誘う
ジョージ:Would you like to go fishing?
ミカ: I'd be happy to!

★よく分からなかったところ

ミカさんが、You really loved her, didn't you? って言ったあと
ジョージさんが、

I'm very lucky to have met her. って言ったと思うんですけど、
to have met her なのか to meet her なのか、わかりますか?
出会ったのは昔だから、have met のほうがいいと思うんだけど
発音が meet に聞こえます。

2013年
05月08日
01:41
でぃさんさん

Do you like fishing?
Do you play tennis?
Are you always like that?

うーん・・・Do you fish? 使ったことがないですが、こういうんですねー。
勉強になりましたー。

2013年
05月08日
09:36
hadaさん

いつもすること、常に成立することは現在形でしたね。

「釣りをするんですか?」⇒ Do you go to fishing?
to はいりませんでした。
Do you fish? も少し考えたけど、漁をするのですか?に思えたのでかえました。

「いつもそうしてるんですか?」⇒ Do you do it every time?
usually が出てきませんでした。
that と it は、いつも迷います。

2013年
05月08日
14:55
さん

4: さん

「釣りをするんですか?」⇒Do you do fishing?
「テニスはしますか?」⇒Do you play tennis?
「いつもそうしてるんですか?」⇒Do you always do that?

Do you fish? これでいいんですね。へえ〜〜。

2013年
05月08日
17:49
popoyuriさん

私もto meet herに聞こえて「ほんと?」と疑っている一人です。

そして、ジョージ、madeがまいdって感じに聞こえる。

メモ
Do you fish?
一般的に「釣り、するんですかー?」ってときに。
Do you go fishing?
このあとにevery weekend?がつくような質問なら自然だけど、単に趣味を(するかしないか)聞くならDo you fishを、と松本先生より。

hadaさんが書かれているthatとit、私もわかりません。
たとえば
Don't do it!
Don't do that!
この違いっていったい?(私はだいたいthatを使用)

これがわかれば間違えないような気がするんですが…。

2013年
05月08日
17:55
popoyuriさん

あ、それと、美佳に「奥さん、素敵な人ですね」と言われて、ジョージは何て言って「お気の毒に、ごめんなさい」だったのでしょう?
She's best wifeって言っていたように思うのですがその後が…

聞き取れた方いらっしゃいますか?

2013年
05月09日
09:08
hadaさん

わからない所がでてきました。

ミカさんが写真を見ているときに、ジョージがやってきます。
そこでジョージが、ほげほげと言ったあと、ミカさんが She's lovely. と言いました。

ほげほげは「れっつげっつふろむ あわっ」みたいに聞こえるのですが、意味がさっぱりわかりません。何と言ってたのか、わかる方、いらっしゃいませんか?


>>1 ちいこさん
> to have met her なのか to meet her なのか、わかりますか?
to have meet her と文法も無茶苦茶なものに聞こえましたw
なんとなく have が聞こえたような気がするので met が meet に聞こえていそう。
ten が「てぃん」に聞こえるのと同じ?

>>5 popoyuriさん
"it と that" OR "that と it" でググると悩んでいる人たちの書き込みや解説が見られますw
http://www.englishcafe.jp/answer/and-2d.html
https://blog.benesse.ne.jp/everes/everes_faq/2010/08/itth...
いくつか読んでみたけど、やっぱりもやもやしたままだったり…

> She's best wifeって言っていたように思うのですがその後が…
She's lovely. の後の She passed away five years ago. って所でしょうか?
5年前に死んじゃったんですね。だから I'm sorry と。

2013年
05月09日
10:35
ちいこさん

>>6 popoyuriさん
>>7 hadaさん

冒頭の部分ですが、こんな感じだと思います。

G:That's Catherine, my wife.

M:She's lovely.

G:She passed away 5 years ago.

M:Oh, I'm sorry.


あと、to meet か to have met のところですが、
やっぱhaveは言ってそうですよね。文法的にも過去のことだし to have met でよさそう。

2013年
05月09日
11:10
popoyuriさん

that と it。
なんだか、沼地に来てしまったかのような、足取りの悪さです。
目的地(理解)までは近くて遠い(笑)。
リンク先、じっくり読んでみます。ありがとう~

あー。なるほど。passed awayが、どうしてかbest wifeになってました(笑)。

to have met ですよね。きっと。そう信じて聞いてみます。

ありがとう~。

2013年
05月09日
12:33
maikoさん

こんなに簡単な英語でいいんですね。
全然思いつかないから、きっとDo you like fishing? って聞いちゃいそう。

2013年
05月09日
17:04
mikapyonさん

録画 火曜日、水曜日の分を見ました。

わたしも Do you go fishing?
だと思いました。 fish だけで動詞で使えるんだね!

Do you fish?

ぽぽさんが書いてくれたように、Do you go fishing ?
だと、 every Sunday とか(あ、weekendだっけか) そういうのがつくのが自然だって先生が説明してくれてて、ほうほう、って思いました。

2013年
05月10日
09:02
hadaさん

>>8 ちいこさん
> G:That's Catherine, my wife.
ありがとうございます。
Catherine なんてまったく聞こえてきませんでした。
でも Catherine という文字を見た後に聞くと Catherine 以外には聞こえませんwww

Catherine が聞こえると「あわっ」に聞こえていたところも my wife に聞こえる不思議。

2013年
05月11日
19:30
blueideaさん

私も Do you go fishing?
Not much since ~ を覚えておきたいです。

2013年
11月16日
15:37
meisanさん

Do you go fishing? にしてしまった。 Do you fish? が正しいのですね

Do you play tennis?/ Do you play golf? は自然に出るんだけどなぁー
Do you usually do that?

1番~14番を表示