以下の文につきまして質問です。
My family is so taken with it that we keep arguing over who gets to use it.
基本的な so that 構文だと思います。
so that 構文の場合、so と that の間には形容詞か副詞が入ると教わったと思います。
しかしso と that の間は「taken with it」となっております。
これは「taken with it」を「形容詞」か「副詞」と認識すべきなのでしょうか。
どうしても「形容詞」か「副詞」と思えないので、どう解釈すべきか教えていただけますでしょうか。
どなたかご回答いただけますと助かります。
コメント