• ようこそゲストさん!

「英文法」の質問

2015年
02月06日
22:59
hiro3さん
hiro3さん

At First Sight の本からの質問

He was medically unable to father a child.

彼は、医学的に、父親にはなれなかった。と訳すのかな?とは、思うのですが、
どうして、father の後に、a child がつくのでしょうか? a child は、必ず必要なのでしょうか?
また、father of a child と、ofは、なぜつかないのでしょうか?
father の前に、a などの冠詞がつかないのも なにか理由があるのでしょうか?

この質問に対する回答は締め切られました。

コメント

1番~2番を表示

2015年
02月08日
09:58
aki-eu

この場合のfatherは動詞です.

unable to father a childは
「子供の父になることはできなかった」となります.
http://ejje.weblio.jp/content/father
fatherは他動なので後ろのa childは必要です.

2015年
02月09日
16:16
hiro3

>>1 aki-euさん

ありがとうございます。
動詞なんですね。
辞書も調べもせず、father は、名詞だけだと思い込んでいました。
動詞であることを知ると、簡単に理解できました。
ありがとうございます。

1番~2番を表示