こんなメッセージいただきましたよ。
お問い合わせをありがとうございます。フレーズフレーズミー事務局の高橋です。
************
問題文:彼はその日水着を持って来ていたので、泳ぐことが出来た。
答案:Since he brought his swimsuit on that day, he was able to swim.
問合せ内容:この問題でいままで正解していた履歴?が消えてしまっているようで、過去の正解例文がなくなってしまったようなのですが、なにか修正操作を行っているのでしょうか?
************
お返事大変遅くなり失礼いたしました、こちらの問題では添削基準の改善を行い swim suit, swim wear を不正解といたしました。正しくは swimsuit, swimwear で、1語にしなくとも意味は通じますしネット上での会話なら問題はないかもしれませんが、日本語で言えば「学級の委員」ですとか「公衆の電話」のような不自然な表現となるため(ぴったりな喩えとは言えませんが……)、不正解とするようにいたしました。このような例は他に homework, newcomer などがあり、1語にするのが正しい書き方です。
本来は添削基準変更のお知らせをすることが学習の助けにもなり、また運営の当然の務めでありますが、多くの問題について随時修正を行っているため通知が難しくなっております。何卒ご容赦いただければと思います。添削基準の変更は今後も想定され、学習者が混乱せずより良い表現を学べるよう今後の改善で工夫してまいります。
お気づきかと思いますが、修正のある答案に対し No good でなく Try again と表示するように変更いたしましたのは、「良い」「良くない」と判定するのではなく、どんな英文でも「もっと良い表現がありますよ」「こうするともっと自然ですよ」とお伝えすることができればという考えからです。最近の添削基準改善は、この考えに基づくものが数多くあります。Excellent の英文の中でも、より良くすることができるものもありますし、線引きはどうしても恣意的になってしまうのですが、 Excellent であれば安心して使えるという「お墨付き」とお考えいただければと思います。テストを実施しておきながら変な話なのですが、学習者様には、 Excellent か Try again かに拘らず、常により良い表現を目指してもらえれば、またそういう気持ちにさせる教材にしようと考えております。
別件ですが、励ましのメッセージをいただきありがとうございます。フレフレをご利用いただけるだけでなく、サイト改善のヒントやメッセージをいただき、感激の至りです。おかげさまで、楽しく学びながら運営することができております。サービスとしてはまだまだ課題も多く、今後英語学習者に「こんな教材が欲しかった」と思ってもらえるような、そして「英語ができるようになった」と自信を持ってもらえるようなサービスを目指して参りたいと思います。
乱文乱筆失礼いたしました。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
- 総アクセス数(1,912)
- (1)
- (0)
コメント