• ようこそゲストさん!
  • search

[タイムトライアリスト集会所2017] トピック

2018年02月09日
20:04
siesta8093さん

2/14~16 Day8-10

 水曜日~金曜日は「対話カラオケ」です。

 今週のテーマは、「Shopping and Social Media」です。

書き込み

1番~6番を表示

2018年
02月19日
18:28
blueideaさん

2/14

海外から来た友人と日本の家電量販店に来ています。

Thanks for coming with me to Denki Tower tonight.

Sure. My pleasure.

Oh. Here's the poster with the headphones that I want.
These's are hard to find in the US.
Can we take a quick picture for my blog?

OK. Selfie.

OK. I'll email you a copy now.

Thanks.

Let's go in. Wow. It's bright. Isn't it bright for you in here?

Well, I'm used to it.


10セカンドチャレンジ

Do you have a blog, or are you on social media?

No, not at all.
I wanna start doing some social media, but for now I just like checking other people's blogs.

bright って何のことかと思いました。 「眩しい」ということなんですね。
お店が眩しいのは苦手です。

2018年
02月19日
18:38
blueideaさん

2/15

Thanks for coming with me to Denki tower tonight.

Sure. My pleasure.

Wow. It's bright. Isn't it bright for you in here?

Well, I'm used to it.

Hey. Here's the headphone display and these're the headphones I want. Look!

They look cool.

OK. Well. I'll take these headphones to the register. Wait here. OK?

Sure. I'll be here.

Ah. These are so hard to find it in the US. Can I take a quick picture for my blog?

Sure. Let's take it together. Selfie.

OK. I'll email you a copy now. Can you check your email?

Yes. Thanks. I got it.

By the way, do you have a blog or are you on social media?

Yes. I started a blog a few years ago but I haven't uploaded anything new recently.

What's something really Japanese to take a picture of for my blog?

Some people like to take a picture of the scramble intersections.
A lot of people cross a big intersection in different directions.

Where can I get a picture of that?

There's a famous one in Shibuya. I'll show you a video later.


「交差点の中で立ち止まって写真を撮るのはやめましょう」 We can't take pictures here.
「必ず離れた場所で撮ってくださいね」 Just make sure you take a picture from far away.

2018年
02月20日
12:05
blueideaさん

2/16

メモ

「いらっしゃいませ~」 Welcome.

They're about double the price in Japan.

2018年
02月26日
20:48
siesta8093さん

>>1 blueideaさん

 私もこのように聞こえました。
 改めて書き起こしを見てみると、headphoneが複数形だということに気づきました。
 調べてみたら、headphoneは両耳あるので、1個でも複数形だそうです。
 眼鏡のglassesみたいなもんですね。

 さてと、「眩しいお店」といえば、テナントとして入ってる場合のユニクロはどこも眩しい気がします。ロードサイド店はあんまりそう感じないんだけどなー。

2018年
02月26日
21:03
siesta8093さん

>>2 blueideaさん

Hey. Here's the headphone display and these're the headphones I want. Look!
→Hey. Here's the headphone display and these are the headphones I want. Look!

 発音でも略していませんし、実際、こういうふうに略すことはないそうです。
 なお、headphone display のところのheadphoneは単数形ですね。
 どういう使い分けなんだろう?どなたか、わかったら教えて下さい。

あ~。 These are so hard to find it in the US. Can I take a quick picture for my blog?
→ Ah! These are so hard to find it in the US. Can I take a quick picture for my blog?

 ここは、どうでもいいようなツッコミですが、一応、英文にしてみました。

Where can I take a picture of that?
→Where can I get a picture of that?

 ここは、何回聞いてもtakeじゃなくて、getに聞こえるのですが、どうでしょうか?

Just make sure you take a picture far away.
→ Just make sure you take a picture from far away.

 ここは、"from"が入ると思います。

2018年
03月01日
20:43
blueideaさん

>>5 siesta8093さん

チェックありがとうございます!

たくさん間違ってましたね。

なるほど。headphone は普通、複数形なんですねー。
全然気が付きませんでした。
headphone display はなぜ単数なんでしょうね?

「ロードサイド店」て言うんですか。そのような言い方知りませんでした^^;
ロードサイド店にしか行きませんが、そんなに眩しくは感じませんね。
テナントは違うんですね。
震災の後、コンビニで節電が行われていましたが、私はあのくらいの明るさで十分です。

there are と these are がごっちゃになっていました。すみませんm(__)m

1番~6番を表示