1/23 Day12
siesta8093さん
本日のメニューは、 「丁寧に念を押す表現」 です。
1番~5番を表示
1: blueideaさん
1.必ず~してくださいね。 Just make sure you … Just make sure S V 2.必ず先にシャワーを浴びてくださいね。 Just make sure you shower first. 3.必ずこれを持って来てくださいね。 Just make sure you bring this. 4.必ず彼女の服装を褒めてくださいね。 Just make sure you compliment her outfit. 5.しっかり~を確認してくださいね。 Just make sure it's ~. 6.火が通っていることをしっかり確認してくださいね。 Just make sure it's cooked. 7.綺麗になっていることをちゃんと確認してくださいね。 Just make sure it's clean. 8.賞味期限が切れていないことを確認してくださいね。 Just make sure it's not old. Just make sure it's not expired. 9.壊れていないことを確認してくださいね。 Just make sure it's not broken. ソフトにお願い、注意したい時は「Just」 「Please」はかなり直接的できつくなる場合がある。 Just make sure …. は使えますね! make sure は長い間、訳し方がいまいちわかりませんでした^^;
2: siesta8093さん
>>1 blueideaさん 私もこのように聞こえました。 :Just make sure you shower first. take a shower じゃなくて、 showerが動詞としても使えるっての、初めて知りました。
3: コピットさん
just make sure は便利なことばですね。 日常で使えそうな文を作ってみました。 ・Just make sure the doors are locked-up when you left. 出かける前には戸締りを確認してね。
4: blueideaさん
>>2 siesta8093さん ありがとうございます。 showerが動詞として使われているのはあまり見かけませんね。 自動詞として使えるんですね。 >>3 コピットさん the doors are locked-up って言うんですね。へ~勉強になりました。 私も作ってみました。 It's so cold outside, so just make sure you wear warm clothes.
5: コピットさん
あ~!わたしの作った文、いま考えたら、おかしい! when you left じゃなくて before you leave. に直さないと。 出かける前、なので、過去形はダメですね。^^ >>4 blueideaさん make sure の例文つくり、勉強になりますね♪ ほんと、寒いから、あたたかい格好しないといけませんね!^^
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
書き込み
1番~5番を表示
01月30日
23:45
1: blueideaさん
1.必ず~してくださいね。
Just make sure you …
Just make sure S V
2.必ず先にシャワーを浴びてくださいね。
Just make sure you shower first.
3.必ずこれを持って来てくださいね。
Just make sure you bring this.
4.必ず彼女の服装を褒めてくださいね。
Just make sure you compliment her outfit.
5.しっかり~を確認してくださいね。
Just make sure it's ~.
6.火が通っていることをしっかり確認してくださいね。
Just make sure it's cooked.
7.綺麗になっていることをちゃんと確認してくださいね。
Just make sure it's clean.
8.賞味期限が切れていないことを確認してくださいね。
Just make sure it's not old.
Just make sure it's not expired.
9.壊れていないことを確認してくださいね。
Just make sure it's not broken.
ソフトにお願い、注意したい時は「Just」
「Please」はかなり直接的できつくなる場合がある。
Just make sure …. は使えますね!
make sure は長い間、訳し方がいまいちわかりませんでした^^;
02月01日
21:07
2: siesta8093さん
>>1 blueideaさん
私もこのように聞こえました。
:Just make sure you shower first.
take a shower じゃなくて、 showerが動詞としても使えるっての、初めて知りました。
02月03日
08:04
3: コピットさん
just make sure は便利なことばですね。 日常で使えそうな文を作ってみました。
・Just make sure the doors are locked-up when you left. 出かける前には戸締りを確認してね。
02月04日
12:11
4: blueideaさん
>>2 siesta8093さん
ありがとうございます。
showerが動詞として使われているのはあまり見かけませんね。
自動詞として使えるんですね。
>>3 コピットさん
the doors are locked-up って言うんですね。へ~勉強になりました。
私も作ってみました。
It's so cold outside, so just make sure you wear warm clothes.
02月04日
23:08
5: コピットさん
あ~!わたしの作った文、いま考えたら、おかしい!
when you left じゃなくて before you leave. に直さないと。
出かける前、なので、過去形はダメですね。^^
>>4 blueideaさん
make sure の例文つくり、勉強になりますね♪
ほんと、寒いから、あたたかい格好しないといけませんね!^^
1番~5番を表示