12/18 Day11
siesta8093さん
本日のメニューは、 「服装を説明する」 です。
1番~4番を表示
1: コピットさん
あけましておめでとうございます。 今年もよろしくお願いします。^^ 遅ればせながら、12月のおさらいしました。 ほとんどのゲストはスーツを着ます Most guests wear a suit and tie. almost guestsは間違い Almost all guestsはOK suitだけでも通じますが、suit and tieがベター。 ほとんどのゲストは華やかな服を着ます Most guests wear a colorful dress. 私は膝丈のドレスを着ます I wear a knee-length dress. 白以外のものを着て下さい。 Wear anything except white. 短パン以外のものを履いて下さい Wear anything except shorts. 何を着るかはあなた次第です。 What to wear is up to you. 本当にあなた次第です。 It's totally up to you. It's really up to you. それはこの季節にぴったりです。 That's just right for this season. That's perfect でも同じ それはこの季節には合いません That's not right for this season.
2: siesta8093さん
>>1 コピットさん 明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。(あと3ヶ月だけどw ほとんどのゲストは華やかな服を着ます →ほとんどのゲストは華やかなドレスを着ます 次はあんまり自信がないのですが、 I wear a knee-length dress. I'll wear a knee-length dress. と聞こえます。 何を着るかはあなた次第です。 →何を着るかはあなたの好み次第です。 英文からすると、「好み」の部分がなくてもいいのですが、一応。
3: コピットさん
>>2 siesta8093さん そうですね、あと3カ月なんですね。 早いな~。 今年もどうぞよろしくお願いします >I'll wear a knee-length dress. そうですね、will がないと不自然ですね。 現在形だと習慣的なニュアンスになりますよね。
4: blueideaさん
>>1 コピットさん >>2 siesta8093さん 今年もよろしくお願いします。 12月の放送分、早く終わらせます~。 suit and tie セットで使わるんですね。
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
書き込み
1番~4番を表示
01月06日
23:04
1: コピットさん
あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いします。^^
遅ればせながら、12月のおさらいしました。
ほとんどのゲストはスーツを着ます
Most guests wear a suit and tie.
almost guestsは間違い
Almost all guestsはOK
suitだけでも通じますが、suit and tieがベター。
ほとんどのゲストは華やかな服を着ます
Most guests wear a colorful dress.
私は膝丈のドレスを着ます
I wear a knee-length dress.
白以外のものを着て下さい。
Wear anything except white.
短パン以外のものを履いて下さい
Wear anything except shorts.
何を着るかはあなた次第です。
What to wear is up to you.
本当にあなた次第です。
It's totally up to you.
It's really up to you.
それはこの季節にぴったりです。
That's just right for this season.
That's perfect でも同じ
それはこの季節には合いません
That's not right for this season.
01月07日
19:26
2: siesta8093さん
>>1 コピットさん
明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。(あと3ヶ月だけどw
ほとんどのゲストは華やかな服を着ます
→ほとんどのゲストは華やかなドレスを着ます
次はあんまり自信がないのですが、
I wear a knee-length dress.
I'll wear a knee-length dress.
と聞こえます。
何を着るかはあなた次第です。
→何を着るかはあなたの好み次第です。
英文からすると、「好み」の部分がなくてもいいのですが、一応。
01月08日
00:47
3: コピットさん
>>2 siesta8093さん
そうですね、あと3カ月なんですね。 早いな~。
今年もどうぞよろしくお願いします
>I'll wear a knee-length dress.
そうですね、will がないと不自然ですね。 現在形だと習慣的なニュアンスになりますよね。
01月09日
19:54
4: blueideaさん
>>1 コピットさん
>>2 siesta8093さん
今年もよろしくお願いします。
12月の放送分、早く終わらせます~。
suit and tie セットで使わるんですね。
1番~4番を表示