11/27~29 Day16-18
siesta8093さん
月の最終週は今月の学習をおさらいするSkill Testです。 月・火・・・「語彙とフレーズ」 水曜日・・・「対話カラオケ」 について、テストがあります。
1番~9番を表示
1: blueideaさん
11/27 (月) 1.土曜日は空いています。 2.日曜日は空いていません。 3.土曜日は空いていますか? 4.今日はもう約束が入っているんです。 5.夕食の後ならお手伝いできます。 6.できると思います。 7.できないと思います。 8.長くは居られません。 9.遠慮しておきます。折角ですが。 10.でも調査頑張ってくださいね。 1. I'm free on Saturday. 2. I'm not free on Sunday. ( 「I'm not free Sunday.」 on を言わないパターンもあります) 3. Are you free on Saturday? 4. I have plans today already. 5. I can help you after dinner. 6. I think I can. 7. I don't think I can. 8. I can't stay for a long time. 9. I'd rather not. Thanks anyway. 10. But good luck with your research. 「遠慮しておきます。折角ですが。」が言えませんでした。 I'd rather not. 覚えられない(>_<)
2: blueideaさん
11/28 (火) 1.(相手の誘いに対して)ぜひ。 2.是非そうしたいのですが、無理です。 3.お招きありがとうございます。 4.お招きありがとうございます。でも行けないんです。残念ながら。 5.是非次の機会に。 6.やっぱり帰ります。 7.そうですね。やってみます。 8.そうですね。聞いてみます。 9.時間はありません。 10.この後は時間を作れるかもしれません。 1. I'd love to. 2. I'd love to. But I can't. 3. Thanks for inviting me. 4. Thanks for inviting me. But I can't unfortunately. ( But unfortunately I can't.) 5. Definitely next time. 6. Actually I'm gonna go home ( go back ). 7. Well, I'll try. 8. Well, I'll ask. 9. There isn't enough time. ( We don't have enough time.) 10. I might have time later. definitely が言えませんでした。プリンプリン♪
3: blueideaさん
11/29 (水) 気になったところ(メモ) I hope we can come back here sometime again. The menu says they take song requests. Actually I don't really like to stand out. I'll get the bill this time. Let me pay. No. I'll get this. Well, shall we split the bill? No, I insist. You payed last time.
4: siesta8093さん
>>1 blueideaさん 9. I'd rather not. Thank anyway. → I'd rather not. Thanks anyway. と聞こえました。私も「折角ですが」は全然思いつきませんでした。
5: blueideaさん
>>4 siesta8093さん siestaさんありがとうございますm(__)m Thanks に訂正しました。 やっぱり、その部分難しいですよね!
6: siesta8093さん
>>2 blueideaさん 1箇所だけ。 4. Thanks for inviting me. But I can't unfortunately. ( But unfortunately I can't.) → 4. Thanks for inviting me. But I can't go unfortunately. ( But unfortunately I can't go.) 私も毎回、「プリン、プリン!」ですw
7: siesta8093さん
>>3 blueideaさん I hope we can come back here some time again. → I hope we can come back here sometime again. 聞こえ方は一緒ですが、「そのうちいつか」という意味だと思うので。 参考:https://hapaeikaiwa.com/2015/10/27/%E3%80%8Csome-time%E3%... Menu says they take song requests. → The menu says they take song requests. Well, should we split the bill? → Well, shall we split the bill? 以上のように聞こえました。 No, I insist. 「いやいや、僕が!」ってのは全然思いつきませんでした。
8: blueideaさん
>>7 siesta8093さん siestaさん遅くなってすみませんm(__)m チェックありがとうございました。 見直さなかったらたくさん間違えていますね^^; 酷い! 「いつか」はsometime ですね! No, I insist. は久し振りに登場しましたね^^
9: siesta8093さん
>>8 blueideaさん 私こそ、チェック遅れてすみません。 今も、チェックできてない日があります。(ごめんなさい、コピット。さん) 年末年始に挽回しますのでご容赦を。。。。
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
書き込み
1番~9番を表示
12月05日
23:49
1: blueideaさん
11/27 (月)
1.土曜日は空いています。
2.日曜日は空いていません。
3.土曜日は空いていますか?
4.今日はもう約束が入っているんです。
5.夕食の後ならお手伝いできます。
6.できると思います。
7.できないと思います。
8.長くは居られません。
9.遠慮しておきます。折角ですが。
10.でも調査頑張ってくださいね。
1. I'm free on Saturday.
2. I'm not free on Sunday. ( 「I'm not free Sunday.」 on を言わないパターンもあります)
3. Are you free on Saturday?
4. I have plans today already.
5. I can help you after dinner.
6. I think I can.
7. I don't think I can.
8. I can't stay for a long time.
9. I'd rather not. Thanks anyway.
10. But good luck with your research.
「遠慮しておきます。折角ですが。」が言えませんでした。
I'd rather not. 覚えられない(>_<)
12月06日
17:45
2: blueideaさん
11/28 (火)
1.(相手の誘いに対して)ぜひ。
2.是非そうしたいのですが、無理です。
3.お招きありがとうございます。
4.お招きありがとうございます。でも行けないんです。残念ながら。
5.是非次の機会に。
6.やっぱり帰ります。
7.そうですね。やってみます。
8.そうですね。聞いてみます。
9.時間はありません。
10.この後は時間を作れるかもしれません。
1. I'd love to.
2. I'd love to. But I can't.
3. Thanks for inviting me.
4. Thanks for inviting me. But I can't unfortunately. ( But unfortunately I can't.)
5. Definitely next time.
6. Actually I'm gonna go home ( go back ).
7. Well, I'll try.
8. Well, I'll ask.
9. There isn't enough time. ( We don't have enough time.)
10. I might have time later.
definitely が言えませんでした。プリンプリン♪
12月06日
17:47
3: blueideaさん
11/29 (水)
気になったところ(メモ)
I hope we can come back here sometime again.
The menu says they take song requests.
Actually I don't really like to stand out.
I'll get the bill this time. Let me pay.
No. I'll get this.
Well, shall we split the bill?
No, I insist. You payed last time.
12月10日
20:24
4: siesta8093さん
>>1 blueideaさん
9. I'd rather not. Thank anyway.
→ I'd rather not. Thanks anyway.
と聞こえました。私も「折角ですが」は全然思いつきませんでした。
12月11日
20:00
5: blueideaさん
>>4 siesta8093さん
siestaさんありがとうございますm(__)m
Thanks に訂正しました。
やっぱり、その部分難しいですよね!
12月14日
06:06
6: siesta8093さん
>>2 blueideaさん
1箇所だけ。
4. Thanks for inviting me. But I can't unfortunately. ( But unfortunately I can't.)
→
4. Thanks for inviting me. But I can't go unfortunately. ( But unfortunately I can't go.)
私も毎回、「プリン、プリン!」ですw
12月14日
06:15
7: siesta8093さん
>>3 blueideaさん
I hope we can come back here some time again.
→
I hope we can come back here sometime again.
聞こえ方は一緒ですが、「そのうちいつか」という意味だと思うので。
参考:https://hapaeikaiwa.com/2015/10/27/%E3%80%8Csome-time%E3%...
Menu says they take song requests.
→
The menu says they take song requests.
Well, should we split the bill?
→
Well, shall we split the bill?
以上のように聞こえました。
No, I insist. 「いやいや、僕が!」ってのは全然思いつきませんでした。
12月22日
18:55
8: blueideaさん
>>7 siesta8093さん
siestaさん遅くなってすみませんm(__)m チェックありがとうございました。
見直さなかったらたくさん間違えていますね^^; 酷い!
「いつか」はsometime ですね!
No, I insist. は久し振りに登場しましたね^^
12月26日
21:33
9: siesta8093さん
>>8 blueideaさん
私こそ、チェック遅れてすみません。
今も、チェックできてない日があります。(ごめんなさい、コピット。さん)
年末年始に挽回しますのでご容赦を。。。。
1番~9番を表示