ニュースで英会話のキーワードで反訳トレーニング!
ひさしぶりのエントリーです!
久しぶりにエントリーして、思い付きのトピ立ててすみません。
今年度から始まった「高校生からはじめる現代英語」で推奨されている「反訳トレーニング」をニュースの「英会話のキーワードで学ぶ」の例文でもできるんじゃないかな、と思ってやってみることにしました。
反訳トレーニングというのは、英語を日本語に訳すのの反対で、日本語から英語に訳し直すというトレーニング方法です。
「キーワードで学ぶ」は、毎回ニュースで英会話の本文とは別にあるページですが、ニュースの中に出てきた単語をひとつ取り上げて、詳しい解説と、例文が載っています。「ニュースで英会話」へは こちらから→ http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/index.cgi
「キーワード」のページはログインしないと見ることができません。
このトピでは、日本語を黒字でのせて、答えになる英文は白字で書いておきますので、正解を見たいときは、ドラッグしてみて下さい。
英文にはその日のキーワードが、必ず入りますが、そのままの形とは限らず、派生語の場合もあります。たとえば、travel というキーワードなら、traveling や traveler などが使われる場合もあるということです。
コメント欄に一日分ずつ載せます。トピが長くなったら新しく立てますね。
追記: ヒントも白文字で載せます。必要なら見てください。
書き込み
1番~18番を表示
07月11日
14:46
1: mikapyonさん
2017/7/11
キーワード 【travel】
1)「東京から京都へ行くのに一番良いのは何ですか?」
「新幹線がおすすめです」
⇒"What's the best way to travel from Tokyo to Kyoto?"
"I recommend the bullet train."
2) マサは世界中を旅した経験が豊富です。
⇒ Masa is an experienced world traveler.
07月12日
06:13
2: mikapyonさん
2017/7/12
キーワード 【sting】
1) シャンプーが目に入って、ひりひりするの。
⇒ I got shampoo in my eyes and it stings.
2) そのチームにとっては、手痛い敗北でした。
⇒ It was a stinging defeat for the team.
07月13日
06:55
3: mikapyonさん
2017/7/13
キーワード 【blow】
1) 冷たい風が吹いています。
⇒ The cold wind is blowing.
2) タカは、彼女に投げキスをしました。
⇒ Taka blew her a kiss..
07月14日
07:07
4: mikapyonさん
2017/7/14
キーワード 【inheritance】
1) エリコは家族がやっている事業を引き継ぐでしょう。
⇒ Eriko will inherit her family's business.
2) マリは母親の美しい笑顔を受け継ぎました。
⇒ Mari inherited her mother's beautiful smile .
07月16日
17:36
5: miyunoさん
>>4 mikapyonさん
ありがとうfございます。すごくいいです! これを継続したら…きっと実力向上間違いなしですよね。♪
07月17日
07:41
6: mikapyonさん
>>5 miyunoさん
うんうん。継続は力なり、と信じてがんばりましょう (^_-)-☆
07月17日
07:50
7: mikapyonさん
2017/7/17
キーワード 【grill】
1) 夕食は魚の網焼ですよ。
⇒ I'm grilling fish for dinner.
2) 首相は、醜聞に関して追及されました。
⇒ The prime minister was grilled over the scandal.
07月18日
06:44
8: mikapyonさん
2017/7/18
キーワード 【approve】
1) ジュンコの両親は、その婚約を認めませんでした。
⇒ Junko's parents didn't approve of the engagement.
2) 大統領の支持率が上がりました。
⇒ The president's approval rating increased.
07月19日
07:07
9: mikapyonさん
2017/7/19
キーワード 【feature】
1) その新聞は、トオルの特集記事を報じています。
⇒ The newspaper is carrying Toru's feature story.
2) その自動車メーカーは、新型車に独自の特徴を加えました。
⇒ The automaker added unique features to their new model.
07月20日
06:40
10: mikapyonさん
2017/7/20
キーワード 【effect】
1) 計画はいま、実行中です。
⇒ The plan is now in effect.
ヒント in effectは「実施されて、効力のある」という熟語です
2) その薬には有害な副作用がありません。
⇒ The medicine has no harmful side effects.
ヒント side effectは「副作用」です
07月21日
07:01
11: mikapyonさん
2017/7/21
キーワード 【stick】
1) 少しの間、一緒に残っていましょう。
⇒ Let's stick around for a few minutes.
ヒント stick around「残る、待つ」
2) 約束を守ってください!
⇒ Stick to your promise!
ヒント stick to ...「~を守る、貫き通す」
07月24日
21:28
12: mikapyonさん
2017/7/24
キーワード 【recognition 】
1) ジュンはあまりにしばらくぶりで、いとこの見分けがつきませんでした。
⇒ Jun didn't recognize his cousin after so long.
ヒント recognize : (動詞) 分かる、見分けがつく
2) 法廷は、その不動産への彼の権利を認めています。
⇒ The court recognizes his claim to the property.
ヒント 動詞の recognize が公的な機関が「認める」という意味で使われています
07月25日
07:38
13: mikapyonさん
2017/7/25
キーワード 【treat】
1) カオリは上司を好ましく思っていませんでしたが、敬意をもって彼に接しようと最善を尽くしました。
⇒ Kaori didn't like her boss, but she did her best to treat him with respect.
2) タイガは、良い子でいたらお母さんがお菓子を買ってくれると分かっていました。
⇒ Taiga knew that if he was a good boy, his mommy would buy him a treat.
ヒント "Trick or treat"「お菓子をくれないと、いたずらしちゃうよ」 の treat です。
07月26日
07:08
14: mikapyonさん
2017/7/26
キーワード 【ease】
1) マミの夢は宝くじに当たって、安楽に暮らすことです。
⇒ Mami's dream was to win the lottery and live a life of ease.
ヒント live a life of easeは「安楽な生活を送る、のんびりと暮らす」
2) ミノルは5分かけて、少しずつ熱いお風呂に入りました。
⇒ It took Minoru five minutes to ease into the hot bath.
ヒント ease into ...は「徐々に慣れていく、徐々に始める」
07月27日
07:02
15: mikapyonさん
2017/7/27
キーワード 【catch 】
1) 毎週末、子供たちは公園に行ってキャッチボールをしました。
⇒ Every weekend, the children went to the park to play catch.
ヒント 「キャッチボールをする」 はplay catch (日本語の「キャッチボール」は和製英語)
2) 警察は、その容疑者を捕まえると決意を固めました。
⇒ The police were determined to catch the culprit.
07月28日
07:09
16: mikapyonさん
2017/7/28
キーワード 【record】
1) 8月に、暑さは記録的な水準に達しました。
⇒ In August, the heat reached record levels.
ヒント record levelsは「記録的な水準、過去最高の水準」という意味
2) その俳優は公式声明を出しませんでしたが、非公式には喜んで話をしました。
⇒ The actor wouldn't make a public statement, but was willing to speak off the record.
ヒント off the recordは「非公式に、非公開で」という意味で、日本語の「オフレコ」のもとに なった表現
07月31日
07:06
17: mikapyonさん
2017/7/31
キーワード 【 turn 】
1) その映画を気にいるとは思わなかったですが、観てみたら案外良かったです。
⇒ I didn't think I'd like the movie, but it turned out to be pretty good.
ヒント turn out to be ...は「(結局)~だと分かる、判明する」
2) その牛乳は飲まないで。酸っぱくなっていると思います。
⇒ Don't drink that milk. I think it has turned.
ヒント turnには、牛乳などが「酸っぱくなる、腐敗する」という意味もあります
08月01日
07:46
18: mikapyonさん
8月1日分から 次のトピックに移行しています
http://q-eng.com/communityTopic/6354
トピック名が長いので短くしました。
1番~18番を表示