• ようこそゲストさん!
  • search

[タイムトライアリスト集会所2017] トピック

2017年07月01日
18:44
siesta8093さん

7/4 Day2

 本日のメニューは、

 「「おいしい」を表現する」

です。

書き込み

1番~10番を表示

2017年
07月04日
13:56
yoppin-coconeさん

pretty good わりとおいしい、と

言っていましたが、「わりと」って

私は、どちらかというと、まあまあみたいに感じるのですが、、、。

辞書でprettyを調べると、かなり、相当に、なかなかと書いてあり、

Your work is pretty good.君の仕事はかなりよく出来ている。
The museum was pretty crowded.その美術館はかなり混んでいた。

と例文が出ています。

「かなり」と「わりと」は同じとはなかなか思えませんし~。(*_*;

2017年
07月06日
20:01
siesta8093さん

>>1 yoppin-coconeさん

 私はいままでpretty goodと言ったら、「とってもいい」というイメージだったので、「わりとおいしい」は意外でした。つまり、挙げていただいた例文と一緒な感じです。

 いずれにせよ、「かなりと」と「わりに」じゃ、相当違いますよねぇ。。。
 120%と70%ぐらいの差というかなんというか。

2017年
07月10日
21:51
blueideaさん

美味しいです。

It's good. It tastes good.

おいしいですか?

Is it good? Does it taste good?

おいしい日本料理を食べましょう。

Let's have some good Japanese food.

このレストランは何でもおいしいですよ。

Everything is good at this restaurant.

わりとおいしい。

Pretty good.

この料理はわりとおいいしい。

This dish is pretty good.

お口に合うかわかりませんが。

I'm not sure if you'll like it.

変わった味ですね。

It's different. It tastes different.

2017年
07月10日
22:08
blueideaさん

>>1 yoppin-coconeさん
>>2 siesta8093さん

辞書には「かなり、とても」とありますが、「けっこう」「まあまあ」という意味があると書いてあるサイトもあります。
pretty と同じ程度を表すのは、quite, fairly rather とあります。↓
http://kiwi-english.net/3746

何年か前にも何度か、この掲示板で話題に上がりましたね^^
以前つららさんが紹介してくださったサイトです。
http://okwave.jp/qa/q3982737.html

2017年
07月12日
20:55
siesta8093さん

>>3 blueideaさん

 書き起こしはバッチリです。
 リンクを張っていただいたのも、参考になりました。
 「意外と美味しい」って言い方が合うのかも。

 ここからは余談。
 「食いしん坊バンザイ!」という5分ぐらいの番組がありました。
 だいぶ前の出演者の方が裏話としてこう言ってました。「たまに正直不味いものもあったのですが、そのときに「変わった味ですねー」と表現していました」だそうです。
 日本語も英語も上手いこと言ってごまかせるもんですね。

2017年
07月12日
22:22
yoppin-coconeさん

blueideaさん、ありがとうございます。

prettyの意味の奥深さ、分かりました。

"It's pretty good"と言われたら、

ちょっと考えてしまうかもしれない。

2017年
07月14日
09:22
コピットさん

タイムトライアルを聞きだした頃、最初におどろいたのは pretty が自分が思っていたのとは

全く違うニュアンスだと知らされた時でした~。あ~れ~


私もずっと、pretty good は「かなりいい!」っという意味だって思ってました。

あの日、スティーブさんの放送を聞くまでは冷や汗。。。

英語に堪能なかたでも、あまり知られてない気がします。 ネイティブの口語ニュアンス

は、辞書にもあまり載っていませんよね。 


2013年のテキスト見てみると、こんなコメントが載っていました。

I'm pretty ~. という表現は、自分の性格を表す時にとても便利な表現です。 よりわんわりとしたニュアンスで伝えることができますし、場合によっては謙虚ンは気持ちを表すこともできます。

例文 
I'm pretty impatient. わりとせっかちなほうです。

I'm pretty patient. わりと我慢強いほうです。

I'm pretty messy. わりとだらしないほうです。

I'm pretty good at sports. わりとスポーツは得意なほうです。


バイリンガールさんの動画でも、pretty の使い方にうちてアップされています。

ネイティブはなにかを誉める時に、pretty をつけることはないそうです。

pretty good って言われると、かなり微妙な気持ちになるそうなんで、気をつけないといけないところです。

それはprettyに はいまから言うことを、やわらげる、ソフトにする、ニュアンスがあるから

なんでしょうね。 誉められている気がまったくしない!という恐ろしい結果になってしまうので

要注意警報!ですげっそり^^



2017年
07月16日
10:12
siesta8093さん

>>7 コピット。さん

 おおー、動画の紹介、ありがとうございましたー。
 言われてみれば、「結構似合ってるよねー」の「結構」もprettyに似たような単語ですね。
 ふむふむ。

2017年
07月16日
22:19
コピットさん

>>8 siesta8093さん

結構目からウロコですよね!^^
ずっと pretty = かなり、でしたもんね~

2017年
07月18日
20:39
blueideaさん

ほとんどの人が「かなり」で覚えていますね!
みんなこの番組で「わりと」と聞いて、ひっかかってますもんね^^;
動画のちかさんの説明、わかりやすかったです^^

>>5 siesta8093さん

私も「食いしん坊バンザイ」のこの話知っています^^
こういう風に言えばいいのか~と勉強になりました。
直接的な言い方は日本語も英語も避けた方がいいですね。

1番~10番を表示