まずは、チェックすると。。。
You can buy kimono at the department store.
→You can buy a kimono at the department store.
あとの方のdepartment storeに対する冠詞ですが、theではないのはわかるのですが、aがついてるかもしれません。
そして最後の部分、丸々抜けてますので、追加しておきますね。違ってたら、ツッコミください。
クリーニング屋さん
dry cleaner
あのクリーニング屋さんが見えますか?
Can you see that dry cleaner?
あのクリーニング屋さんの手前にあります。
It's before that dry cleaner.
書き込み
1番~4番を表示
05月19日
00:21
1: コピットさん
スーパー
supermarket
grocery store
駅の隣にスーパーがあります。
There's a supermarket next to the train station.
コンビニ
convenience store
(便利 convenient )
あそこにコンビニがあります。
There's a convenience store over there.
あのコンビニには緑茶があります。
That convenience store has green tea. / sells green tea.
デパート
department store.
着物はデパートで買えます。
You can buy a kimono at the department store.
05月20日
11:41
2: siesta8093さん
>>1 コピット。さん
まずは、チェックすると。。。
You can buy kimono at the department store.
→You can buy a kimono at the department store.
あとの方のdepartment storeに対する冠詞ですが、theではないのはわかるのですが、aがついてるかもしれません。
そして最後の部分、丸々抜けてますので、追加しておきますね。違ってたら、ツッコミください。
クリーニング屋さん
dry cleaner
あのクリーニング屋さんが見えますか?
Can you see that dry cleaner?
あのクリーニング屋さんの手前にあります。
It's before that dry cleaner.
05月21日
05:44
3: コピットさん
あ、フォローありがとうございます。
時間が足りなくて途中で書きこみ終わってました。
でも一人で書きこむより、淋しくなくていいですね。これからもよろしくお願いします。^^
チェックポイント
a kimonoですね、しっかり聞こえてます。
そして、 「デパートで」は、どうでしょう?
at the department store とやっぱり聞こえちゃいますね~。
どちらにしても、冠詞がないのは、おかしいですよね。
他にも聞いた人はいないかな? どう聞こえたか教えてください。
05月21日
14:49
4: blueideaさん
>>2 siesta8093さん
スレ立てありがとうございます!
>>3 コピット。さん
音量大きくして聞いてみましたが、a か the かよくわかりませんでした(>_<)
1番~4番を表示