2/16・17 Day9,10
siesta8093さん
木曜日と金曜日は「対話カラオケ」です。 今週のテーマは、「Old Familiar Faces at a Reunion!」です。
1番~3番を表示
1: blueideaさん
2/16 Oh, hi! Hi! It's wonderful to see you. Same here. Thank you for remembering me and inviting me to this reunion. Oh my, seeing you again brings back so many memories. Same here. And you inspired me to live in Canada for six months. Well, it's been a long time. How many years has it been ? At least fifteen years I think. It was 1999. Right. Oh, there is an old classmate of yours. Do you remember her ? I think so. Hey! (Look who's here.) You remember each other, don't you ? Oh, my ! Say hi to each other in English. Hi, there. I remember you, Kei Ando. (You were D star student.) Actually I remember you very clearly. Really ? I'm flattered. Here this picture might bring back memories. It's from a Christmas party. That's a great picture. It was taken in our old familiar classroom next to the train station. ()の部分は自信なしです。
2: siesta8093さん
細かいようですが、一応チェックしときますね。 :Oh, it's wonderful to see you. Oh, hi! Hi! It's wonderful to see you. ------------- :Oh, seeing you again brings back so many memories. Oh my, seeing you again brings back so many memories. ------------- Hey! (Look who's here.) You remember each other, don't you ? ここは、私もカッコ書きのように聞こえました。 ググってみたところ、「ほら、ごらん」「あ、誰かと思ったら!」という意味なので、多分これが正解でしょう。 ------------- Hi, there. I remember you, Kei Ando. (You were D star student.) ここも、カッコ書きのように聞こえました。 ただ、D star studentというのがなんなのかはよくわかりませんでした。 ------------- That's a great picture. It was taken in an old familiar classroom next to the train station. That's a great picture. It was taken in our old familiar classroom next to the train station. ここは、anよりourのように聞こえました。 以上、チェックしてみました。
3: blueideaさん
>>2 siesta8093さん 丁寧にチェックしていただきありがとうございます! ちょこちょこ間違っていますね。 an と our はこれまでもよく間違っています^^; 訂正しておきます! Look who's here. は会話でよく使われるんですね^^
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
書き込み
1番~3番を表示
02月28日
00:18
1: blueideaさん
2/16
Oh, hi!
Hi!
It's wonderful to see you.
Same here. Thank you for remembering me and inviting me to this reunion.
Oh my, seeing you again brings back so many memories.
Same here. And you inspired me to live in Canada for six months.
Well, it's been a long time. How many years has it been ?
At least fifteen years I think. It was 1999.
Right. Oh, there is an old classmate of yours. Do you remember her ?
I think so.
Hey! (Look who's here.) You remember each other, don't you ?
Oh, my !
Say hi to each other in English.
Hi, there. I remember you, Kei Ando. (You were D star student.) Actually I remember you very clearly.
Really ? I'm flattered.
Here this picture might bring back memories. It's from a Christmas party.
That's a great picture. It was taken in our old familiar classroom next to the train station.
()の部分は自信なしです。
03月04日
09:37
2: siesta8093さん
細かいようですが、一応チェックしときますね。
:Oh, it's wonderful to see you.
Oh, hi!
Hi!
It's wonderful to see you.
-------------
:Oh, seeing you again brings back so many memories.
Oh my, seeing you again brings back so many memories.
-------------
Hey! (Look who's here.) You remember each other, don't you ?
ここは、私もカッコ書きのように聞こえました。
ググってみたところ、「ほら、ごらん」「あ、誰かと思ったら!」という意味なので、多分これが正解でしょう。
-------------
Hi, there. I remember you, Kei Ando. (You were D star student.)
ここも、カッコ書きのように聞こえました。
ただ、D star studentというのがなんなのかはよくわかりませんでした。
-------------
That's a great picture. It was taken in an old familiar classroom next to the train station.
That's a great picture. It was taken in our old familiar classroom next to the train station.
ここは、anよりourのように聞こえました。
以上、チェックしてみました。
03月04日
20:56
3: blueideaさん
>>2 siesta8093さん
丁寧にチェックしていただきありがとうございます!
ちょこちょこ間違っていますね。
an と our はこれまでもよく間違っています^^;
訂正しておきます!
Look who's here. は会話でよく使われるんですね^^
1番~3番を表示