11/24 対話カラオケ Test & Contest
siesta8093さん
最終週の木曜日は、対話カラオケ Test & Contest です。 お題は、Tell Me How to Play Your Favorite Sports です。
1番~7番を表示
1: siesta8093さん
コピット。さんの発言です。別スレに上がっていたので、転載しました。 -------------------------- あなたがやっているスポーツを友人に紹介して一緒にプレイしましょう。 どんな服装で行うのか、どうやって応援するのか聞かれます。 (一部聞き取りあやふやなところあります) Hi there! Hi there! Nice day isn't it? Yes, it's a warm autum day. Perfect for sport. So, how do you say this sport in Japanese? It's( gate ball). We hit the ball to littel gates. Got it. Shouldwe strech or warm up? Everyone here does a good strech warm out. It's called RAJIO TAISO. I'll show you. One , two , three, four.... By the way Am I wearing the right clothes for this sports? Yeah, you might need a hat though. Here's (a next to one.) OK. Oh I like your shose. Where did you get them? Our team has (matching) shoes. Our team colors is orange. As you can see. So. how many years have you been playing this sport? Not that long. I started it about three years ago. Oh, It seems like you really know how to play this sport. Well, I love playing this sport but I'm not very good at it. So how do we roop for each other when we do this sport? I say "nice shot!" and for a bad shot I say " don't worry about it." Well, are you ready to start? Yes. Frst line up and bow to the other team. Oh take off your hat. 今日は、朝から大掃除も頑張って、これも一気に書き上げました。めちゃハイテンション!!(笑)
2: siesta8093さん
細かいスペルミスもありそうですが、気がついたところだけ、チェック入れときます。 私がそう聞こえただけなので、「やっぱ違うんじゃない?」って書き込みもどうぞー。 :Yes, it's a warm autum day. Perfect for sport. Yes, it's a warm autumn day. Perfect for sports. :It's( gate ball). We hit the ball to littel gates. It's gate ball. We hit the ball through little gates. :Everyone here does a good strech warm out. Everyone here does a good stretch and warm up. :Yeah, you might need a hat though. Here's (a next to one.) Yeah, you might need a hat though. Here's a extra one. (多分、予備のやつがあったので、貸してあげているのだと思います) :So how do we roop for each other when we do this sport? So how do we root for each other when we do this sport? "root for" は、「応援する」という意味だそうです。私は、ここで初めて知りました。 他にもありましたら、教えて下さい。
3: blueideaさん
ディクテーションお疲れ様です! いい復習になります^^ 一カ所だけ、細かくてすみません。 Here's a extra one. → Here's an extra one.
4: コピットさん
Here's an extra one. だったんですね!聞き直したら、わかりました。 We hit the ball through little gates. だったんですね! わかりました。 毎度のことですが、細かいミスが他にもありましたね、ありがとうございます^^
5: siesta8093さん
>>3 blueideaさん あ、そうか! 中学一年生レベルのミスでした! ちゃんと指摘していただき、ありがとうございます。 関係ないけど、PPAPで、 I have an apple. じゃなくて、 I have a apple.って言ってるの、気が付きましたか? あれ、ピコ太郎さんいわく、わざとだそうですよ。
6: コピットさん
>>5 siesta8093さん PPAPへ~ まったく気付きませんでした! an appleだと、思ってました。 どうりで、自分が歌ってみたとき、うまく歌えないはずだ(笑) そういうところも、アメリカ人にも受けたんですね^^
7: blueideaさん
人のミスは見付けやすいですが、自分のミスは全然気付かないことが多いです^^; >>5 siesta8093さん 私も気付きませんでした。 そうそう、何かの番組でピコ太郎さん、わざと言ってると言われてるの私も見ました^^ アメリカ人(?)の女性が言ってましたけど、ピコ太郎さんのapple の発音が聞き取れないみたいですね。字幕があるから apple と言ってるってわかると言ってました。 I have a pen. のところも、普通は I have one. と言うから変な感じがするみたいですね。 私は何とも思わなかったけど^^;、コビットさんが仰るようにアメリカ人に受けるポイントが色々あるみたいですね^^
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
書き込み
1番~7番を表示
12月02日
19:54
1: siesta8093さん
コピット。さんの発言です。別スレに上がっていたので、転載しました。
--------------------------
あなたがやっているスポーツを友人に紹介して一緒にプレイしましょう。
どんな服装で行うのか、どうやって応援するのか聞かれます。
(一部聞き取りあやふやなところあります)
Hi there!
Hi there!
Nice day isn't it?
Yes, it's a warm autum day. Perfect for sport.
So, how do you say this sport in Japanese?
It's( gate ball). We hit the ball to littel gates.
Got it. Shouldwe strech or warm up?
Everyone here does a good strech warm out. It's called RAJIO TAISO. I'll show you.
One , two , three, four....
By the way Am I wearing the right clothes for this sports?
Yeah, you might need a hat though. Here's (a next to one.)
OK. Oh I like your shose. Where did you get them?
Our team has (matching) shoes. Our team colors is orange. As you can see.
So. how many years have you been playing this sport?
Not that long. I started it about three years ago.
Oh, It seems like you really know how to play this sport.
Well, I love playing this sport but I'm not very good at it.
So how do we roop for each other when we do this sport?
I say "nice shot!" and for a bad shot I say " don't worry about it."
Well, are you ready to start?
Yes. Frst line up and bow to the other team.
Oh take off your hat.
今日は、朝から大掃除も頑張って、これも一気に書き上げました。めちゃハイテンション!!(笑)
12月03日
10:12
2: siesta8093さん
細かいスペルミスもありそうですが、気がついたところだけ、チェック入れときます。
私がそう聞こえただけなので、「やっぱ違うんじゃない?」って書き込みもどうぞー。
:Yes, it's a warm autum day. Perfect for sport.
Yes, it's a warm autumn day. Perfect for sports.
:It's( gate ball). We hit the ball to littel gates.
It's gate ball. We hit the ball through little gates.
:Everyone here does a good strech warm out.
Everyone here does a good stretch and warm up.
:Yeah, you might need a hat though. Here's (a next to one.)
Yeah, you might need a hat though. Here's a extra one.
(多分、予備のやつがあったので、貸してあげているのだと思います)
:So how do we roop for each other when we do this sport?
So how do we root for each other when we do this sport?
"root for" は、「応援する」という意味だそうです。私は、ここで初めて知りました。
他にもありましたら、教えて下さい。
12月03日
20:31
3: blueideaさん
ディクテーションお疲れ様です!
いい復習になります^^
一カ所だけ、細かくてすみません。
Here's a extra one. → Here's an extra one.
12月03日
22:37
4: コピットさん
Here's an extra one. だったんですね!聞き直したら、わかりました。
We hit the ball through little gates. だったんですね! わかりました。
毎度のことですが、細かいミスが他にもありましたね、ありがとうございます^^
12月04日
19:54
5: siesta8093さん
>>3 blueideaさん
あ、そうか!
中学一年生レベルのミスでした!
ちゃんと指摘していただき、ありがとうございます。
関係ないけど、PPAPで、 I have an apple. じゃなくて、 I have a apple.って言ってるの、気が付きましたか?
あれ、ピコ太郎さんいわく、わざとだそうですよ。
12月05日
07:49
6: コピットさん
>>5 siesta8093さん
PPAPへ~
まったく気付きませんでした!
an appleだと、思ってました。
どうりで、自分が歌ってみたとき、うまく歌えないはずだ(笑)
そういうところも、アメリカ人にも受けたんですね^^
12月06日
18:37
7: blueideaさん
人のミスは見付けやすいですが、自分のミスは全然気付かないことが多いです^^;
>>5 siesta8093さん
私も気付きませんでした。
そうそう、何かの番組でピコ太郎さん、わざと言ってると言われてるの私も見ました^^
アメリカ人(?)の女性が言ってましたけど、ピコ太郎さんのapple の発音が聞き取れないみたいですね。字幕があるから apple と言ってるってわかると言ってました。
I have a pen. のところも、普通は I have one. と言うから変な感じがするみたいですね。
私は何とも思わなかったけど^^;、コビットさんが仰るようにアメリカ人に受けるポイントが色々あるみたいですね^^
1番~7番を表示