7/12 Day7
siesta8093さん
本日のメニューは、 「買物で欲しいものを探すときの表現」 です。
1番~6番を表示
1: siesta8093さん
今日の一言クエスチョンは、 How do you like the summer weather in Japan? でした。
2: mewmewnecoさん
ジェニーさんの答えは Well, I like the four seasons in Japan. But Summer can get a little humid. でしょうか?
3: コピットさん
>>2 mewmewnecoさん 私もそう聞こえました。 ネガティブな答えを言おうとするときや、答えるのが難しいと思った時に、 Well... と言って間をとってから言ったりするのをよく聞きます。 日本語の会話も、そういうところありますよね。 なので、会話らしく、Well, とかうまく使えたら、いいな~ 。
4: コピットさん
「もう少し安いのはありますか?」 Do you have one that's a little cheaper? 「もう少し派手でないものありますか」 Do you have one that's a little less flasy? と聞こえたのですが、合ってるでしょうか?
5: mewmewnecoさん
>>4 コピット。さん はい、あっていますが、flasyのスペルはflashyです♪ 解説に「もう少し安いのはありますか?」は Do you have one that's a little less expensive?のようにも表現出来ます。 less expensiveのほうがcheaperよりフォーマルな言い方です。と、ありました。 この表現の方が上品な感じがして私は好きです(^_^)
6: コピットさん
>>5 mewmewnecoさん flashyですね!ありがとうございます。 解説も参考になりました 単語ひとつで印象が変わりますね^^
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
書き込み
1番~6番を表示
07月12日
19:24
1: siesta8093さん
今日の一言クエスチョンは、
How do you like the summer weather in Japan?
でした。
07月22日
03:30
2: mewmewnecoさん
ジェニーさんの答えは
Well, I like the four seasons in Japan.
But Summer can get a little humid.
でしょうか?
07月22日
20:38
3: コピットさん
>>2 mewmewnecoさん
私もそう聞こえました。
ネガティブな答えを言おうとするときや、答えるのが難しいと思った時に、
Well... と言って間をとってから言ったりするのをよく聞きます。
日本語の会話も、そういうところありますよね。
なので、会話らしく、Well, とかうまく使えたら、いいな~ 。
07月22日
20:40
4: コピットさん
「もう少し安いのはありますか?」
Do you have one that's a little cheaper?
「もう少し派手でないものありますか」
Do you have one that's a little less flasy?
と聞こえたのですが、合ってるでしょうか?
07月22日
22:11
5: mewmewnecoさん
>>4 コピット。さん
はい、あっていますが、flasyのスペルはflashyです♪
解説に「もう少し安いのはありますか?」は
Do you have one that's a little less expensive?のようにも表現出来ます。
less expensiveのほうがcheaperよりフォーマルな言い方です。と、ありました。
この表現の方が上品な感じがして私は好きです(^_^)
07月23日
23:08
6: コピットさん
>>5 mewmewnecoさん
flashyですね!ありがとうございます。
解説も参考になりました
単語ひとつで印象が変わりますね^^
1番~6番を表示