Yes, I love museums!
I especially like going to history museums.
本日のスクリプト
1. stay
2. I'm staying for about a week.
3. I'm staying at the ETT Hotel.
----------------------------------------------------
4. bags
5. I can't find my bags.
-----------------------------------------------------
6. family vacation
7. We're on a family vacation.
8. I went to the UK for a family vacation.
9. I went to the UK for a family vacation in 2012.
I'm on vacation. 「休暇です」のようにvacationを「休暇」と訳す方も多いかもしれませんがfamily vacation「家族旅行」のように「旅行」の意味でも広く使われます。
仕事でなくプライベート旅行するときは入国審査で滞在理由を聞かれたらI'm on vacation.と答えるのがおすすめだそうです。
今度聞かれたらSightseeing!じゃなくてI'm on vacation.っていいまーーーす♪
書き込み
1番~3番を表示
06月14日
19:47
1: siesta8093さん
今日の一言クエスチョンは、
Do you like going to museums?
でした。某知事なら、"Of course, I love them!"と言うでしょう。w
06月25日
21:24
2: mewmewnecoさん
答え合わせのつもりでチェックするけど最近誰も書き込みしてないねw
では、私のだめなお耳で聞いた内容を書いてみます(^^ゞ
Yes, I love museums!
I especially like going to history museums.
本日のスクリプト
1. stay
2. I'm staying for about a week.
3. I'm staying at the ETT Hotel.
----------------------------------------------------
4. bags
5. I can't find my bags.
-----------------------------------------------------
6. family vacation
7. We're on a family vacation.
8. I went to the UK for a family vacation.
9. I went to the UK for a family vacation in 2012.
スティーブさんの好きな日本語の一つに「荷物」があるそうです。
さまざまなサイズの鞄にも手荷物にも使える便利な表現だからそうですがこれに相当する英語はないそうです。
最も広く使えるのがbagsだそうです。
でもちょっと微妙かなと思いました。ホテルなんかでスーツケースとか手荷物とかをまとめて指す時には便利な表現だとは思いますが5の表現で使うシチュエーションはあまりないかなと、、、さすがに複数のバッグを失くすというのはぼーっとしてる私でも経験ないしw
I'm on vacation. 「休暇です」のようにvacationを「休暇」と訳す方も多いかもしれませんがfamily vacation「家族旅行」のように「旅行」の意味でも広く使われます。
仕事でなくプライベート旅行するときは入国審査で滞在理由を聞かれたらI'm on vacation.と答えるのがおすすめだそうです。
今度聞かれたらSightseeing!じゃなくてI'm on vacation.っていいまーーーす♪
06月27日
20:36
3: siesta8093さん
>>2 mewmewnecoさん
書き込みありがとうございます。
Jennyさんの答え、私もそのように聞こえました。
私が答えを書いてしまうのもな~、と思って、めったに書いていません。
ちょっと手間がかかるというのが正直なところです。
手抜きですみません。m(_ _)m
1番~3番を表示