• ようこそゲストさん!
  • search

[タイムトライアリスト集会所2016] トピック

2016年06月04日
16:36
siesta8093さん

6/9,10 Day4,5

 木曜日と金曜日は「対話カラオケ」です。

 今週のテーマは、「Order a Drink on the Plane」です。

書き込み

1番~8番を表示

2016年
06月09日
08:53
コピットさん

DAY-4

今日は休みなので、久しぶりに朝の放送を聞くことができました^^

対話カラオケが、間でやっていないぶん、リアルなやりとりに感じられておもしろかったです。

I'm sorry. I'm having a hard time understanding you.

こう聞こえましたが、合っていますか?

2016年
06月11日
10:26
siesta8093さん

>>1 コピット。さん

 聞き取りの部分、私もそのように聞こえましたので、正解ではないかと。

2016年
06月20日
07:18
コピットさん

>>2 siesta8093さん

ありがとうございます。

これも知っておくと便利な表現だと思いました。

DAY-10

メモ

Ordering a dring is simple, but you need to speak up.

飛行機の中は雑音が多いからね、はっきりとゆっくりと言おう

そういえば、英会話の先生が、中学校で教えているときに、すごく早く英語を話す人が多いって。

抑揚もなく、平坦に、ささっと。

何を言っているの全くわからないって、なることが多々あるそうです。

「もっとゆっくり話しなさい」と注意するそうです。

 きっとはずかしくてつい早口になってしまうんでしょうね。 私もそうです。(笑)


Well, here's a menu. Can you point to the drink that you want?

相手の言ってることがわかりずらいときは、この方法でクリア。

Could you please put your seat up straight?

Could you please は丁寧な表現セット。

put your seat up straight

シートを真っ直ぐに戻してください。

2016年
06月24日
13:02
mewmewnecoさん

とうとう、2週間遅れになってしまいました(T-T)

2週間が3週間、、、、そして自然消滅にならないように頑張りたいですw

I'm having a hard time understanding you.
おっしゃってることが聞き取れないのですが。
この have a hard timeで「困難な状況である、なかなか〜できない」という意味なんですね。
よーーーく考えれば(゚_゚)フムフム…でいい表現ですね♪

2016年
06月24日
13:07
mewmewnecoさん

2週間遅れのスクリプトで申し訳ありませんがよかったら参考にしてください。

1. (では……。何をお飲みになりますか?)
  グレープフルーツジュースはありますか?

2. (申し訳ございません。おっしゃっていることが聞き取れないのですが。何がよろしいですか?)
  グレープフルーツジュースと言いました。

3. (ええと、こちらがメニューです……。ご希望のお飲物を指していただけますか?)
  はい。これをください。

4. (かしこまりました。テーブルを出していただけますか?)
  あ……。はい。もちろん。

5. (どうもありがとうございます……。はい、どうぞ。)
  ありがとうございます。

6. (ピーナツはいかがですか?)
  いいえ、結構です。

7. (わかりました。恐れ入りますが、シートベルトを締めていただけますか?)
  あ、すみません。忘れてました。

8. (もうひとつ……。背もたれを戻していただけますか?)
  はい。

9. (申し訳ありません。お願いが多くて。(笑う))
  あ、いいえ……。それがお仕事ですものね!

10.(ほかに何かいかがですか?)
  いいえ。結構です。

11.(かしこまりました……。飲み物をお楽しみください。)
  ありがとうございます。





1. (OK... What would you like to drink?)
Do you have grapefruit juice?

2. (I’m sorry. I’m having a hard time understanding you. What would you like?)
I said grapefruit juice.

3. (Well, here’s a menu... Can you point to the drink that you want ?)
Sure. I’ll have this.

4. (All right. Would you put your tray table down?)
Oh... OK. Sure.

5. (Thanks so much... Here you are.)
Thanks.

6. (Would you like some peanuts?)
No thanks.

7. (OK. Sorry to bother you, but would you fasten your seat belt?)
Oh, sorry. I forgot.

8. (One more thing... Could you please your seat up straight?)
Sure.

9. (Sorry I have so many requests.(laughter))
Oh, no... That’s your job!

10.(Would you like anything else?)
No thanks.

11.(OK... Enjoy your drink.)
Thanks.

2016年
06月24日
13:14
mewmewnecoさん

一つ質問です。

スクリプトの英文の部分白文字にして見えないようにしてありますが
これって、黒文字のほうがいいですか?
見えてると分かった気になるけど実は、、、みたいのがあるので消してみたのですが
もしかしたら見にくいかな?とさっき、ふと思ったもので。。。

どっちがいいですか(・ ・?)

2016年
06月24日
19:36
siesta8093さん

>>6 mewmewnecoさん

 毎度、スクリプトをアップしていただき、ありがとうございます。
 で、質問のお答えですが、今のところ、私のほうが先にやり終わってるので、黒文字のほうがいいかもしれませんが、まだやってらっしゃらない方がいた場合は白文字のほうがいいわけで。

 スクロールしなければ、わからないとも思うので、黒文字そのままでいいかな、と思います。

2016年
06月25日
14:05
mewmewnecoさん

>>7 siesta8093さん

了解♪

1番~8番を表示