4/5 Day2
siesta8093さん
本日のメニューは、 「道案内に使える便利な表現」 です。
1番~8番を表示
1: コピットさん
交差点 intersection ( crossing ではなく一般的には intersection) あちらの方です It's that way. that の最後のtはほとんど聞こえないかんじ。 次の交差点です It's the next intersection. 一言クエスチョンは Jenny, do you like spring? - Yes, It's one of my favorite seasons. I love to see the flowers blooming. You're improving your speaking skills day by day! By スティーブ
2: mewmewnecoさん
>>1 コピット。さん 一言クエスチョンの答え合わせできて嬉しいです♪ 今回は正解できてましたがtheとかaが聞き取れなかったり勝手に補充しちゃったりしますw 私は花粉症ではないのでジェニーさんの解答そのままパクって覚えることにします(^^)v 最近はスマホのおかげで道案内は比較的楽ですよね。 ググッてあげてYou're right here on the map.とYour destination is here. 現在地と目的地を指ししめてあげれば方向音痴のいいかげん英語の私がごちゃごちゃ説明するより絶対親切だと思ってますw
3: siesta8093さん
>>1 コピット。さん おお、今日も一言クエスチョン、アップされてるー! Jennyさんの答えなのですが、私の耳には、 I'd love to see the flowers blooming. と聞こえたのですが。気のせいかなー。
4: コピットさん
>>2 mewmewnecoさん 一言クエスチョン勉強になりますよね!^^ でも、実は、I have a problem of my hearing なので、聞き取り間違い、あると思います!(^_^;) 間違えてたら、ごめんね!
5: コピットさん
>>3 siesta8093さん えっ、マジですか? ちょっと録音したのを聞いてみますね! ・・・・・・・・ (聞いてみた) I'd と聞こえるような、、、どちらかいうと、I loveを強調しているようにもきこえ た。 どちらか、よくわからなかったよ~ Love なら 見るのが好き、 would love to なら見たい、ですね。 どちらも英語的には、◎ですね。 ^^
6: mewmewnecoさん
>>3 siesta8093さん 聞き直してみたけど私には'dの音がかけらも聞こえませんでしたw I loveとかなり強調気味に発音してませんか?
7: siesta8093さん
>>5 コピット。さん >>6 mewmewnecoさん うー、言われてみると、I love to see ~. かなー。意味的にも、「見るのが好き」のほうが合ってるようですね。
8: コピットさん
>>7 siesta8093さん なんか楽しいですね~みんなで聞き比べて、考えるの。(*^_^*)
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
書き込み
1番~8番を表示
04月05日
09:27
1: コピットさん
交差点 intersection ( crossing ではなく一般的には intersection)
あちらの方です It's that way. that の最後のtはほとんど聞こえないかんじ。
次の交差点です It's the next intersection.
一言クエスチョンは
Jenny, do you like spring?
- Yes, It's one of my favorite seasons. I love to see the flowers blooming.
You're improving your speaking skills day by day! By スティーブ
04月05日
12:48
2: mewmewnecoさん
>>1 コピット。さん
一言クエスチョンの答え合わせできて嬉しいです♪
今回は正解できてましたがtheとかaが聞き取れなかったり勝手に補充しちゃったりしますw
私は花粉症ではないのでジェニーさんの解答そのままパクって覚えることにします(^^)v
最近はスマホのおかげで道案内は比較的楽ですよね。
ググッてあげてYou're right here on the map.とYour destination is here.
現在地と目的地を指ししめてあげれば方向音痴のいいかげん英語の私がごちゃごちゃ説明するより絶対親切だと思ってますw
04月05日
18:42
3: siesta8093さん
>>1 コピット。さん
おお、今日も一言クエスチョン、アップされてるー!
Jennyさんの答えなのですが、私の耳には、
I'd love to see the flowers blooming.
と聞こえたのですが。気のせいかなー。
04月05日
19:41
4: コピットさん
>>2 mewmewnecoさん
一言クエスチョン勉強になりますよね!^^
でも、実は、I have a problem of my hearing なので、聞き取り間違い、あると思います!(^_^;)
間違えてたら、ごめんね!
04月05日
19:54
5: コピットさん
>>3 siesta8093さん
えっ、マジですか? ちょっと録音したのを聞いてみますね!
・・・・・・・・
(聞いてみた)
I'd と聞こえるような、、、どちらかいうと、I loveを強調しているようにもきこえ
た。 どちらか、よくわからなかったよ~
Love なら 見るのが好き、
would love to なら見たい、ですね。
どちらも英語的には、◎ですね。 ^^
04月05日
20:48
6: mewmewnecoさん
>>3 siesta8093さん
聞き直してみたけど私には'dの音がかけらも聞こえませんでしたw
I loveとかなり強調気味に発音してませんか?
04月05日
21:28
7: siesta8093さん
>>5 コピット。さん
>>6 mewmewnecoさん
うー、言われてみると、I love to see ~.
かなー。意味的にも、「見るのが好き」のほうが合ってるようですね。
04月06日
12:30
8: コピットさん
>>7 siesta8093さん
なんか楽しいですね~みんなで聞き比べて、考えるの。(*^_^*)
1番~8番を表示