12/14 Day11
siesta8093さん
本日のメニューは、 前半 「ライブに関する表現」 後半 「座席に関する表現」 です。
1番~6番を表示
1: siesta8093さん
今日の一言クエスチョンは、 How was your weekend? でした。もう、月曜日の定番ですね。
2: blueideaさん
ライブ concert (live music) 友人が今夜ライブに誘ってくれました。 My friend invited me to a concert tonight. 当日券 same-day ticket ブロードウェイショーでは当日券は割引されています。 For Broadway shows, same-day tickets are discounted. 前売り券 advance ticket 前売り券は100ドルですよね? The advance tickets are 100 dallors, right ? 通路 aisle 通路の近くに座りましょう。 Let's sit near the aisle. 中央の席 seats in the middle 中央の席を取りましょう。Let's get seats in the middle. 立ち見のみ standing room only あいにくそのショーは立ち見のみです。Unfortunately, that show is standing room only.
3: siesta8093さん
日本のライブハウスだと、当日券はdoorって書かれてますね。 どこから来たんだろ?
4: blueideaさん
>>3 siesta8093さん 調べると、入口ドアで買うために DOOR と書かれているみたいですね。 当日券は a ticket purchased at the door とも言うそうです。 他にも a ticket sold on the day, today's ticket などがありました。 same-day ticket の方が覚えにくいです^^;
5: siesta8093さん
>>4 blueideaさん おお、また和製英語かと思ったら、そうでもないんですね。 それにしても、日本は当日券のほうが高いのに、ブロードウェイは逆に安いんですね。
6: blueideaさん
>>5 siesta8093さん 補足ですが、door tickets とも言うらしいです。 そうそう、私も放送を聞いた時に、英語よりもそのことが気になりました。 ブロードウェイは安くしても席を埋めるのか?
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
書き込み
1番~6番を表示
12月14日
21:45
1: siesta8093さん
今日の一言クエスチョンは、
How was your weekend?
でした。もう、月曜日の定番ですね。
01月08日
20:48
2: blueideaさん
ライブ concert (live music)
友人が今夜ライブに誘ってくれました。 My friend invited me to a concert tonight.
当日券 same-day ticket
ブロードウェイショーでは当日券は割引されています。 For Broadway shows, same-day tickets are discounted.
前売り券 advance ticket
前売り券は100ドルですよね? The advance tickets are 100 dallors, right ?
通路 aisle
通路の近くに座りましょう。 Let's sit near the aisle.
中央の席 seats in the middle
中央の席を取りましょう。Let's get seats in the middle.
立ち見のみ standing room only
あいにくそのショーは立ち見のみです。Unfortunately, that show is standing room only.
01月08日
21:47
3: siesta8093さん
日本のライブハウスだと、当日券はdoorって書かれてますね。
どこから来たんだろ?
01月09日
15:30
4: blueideaさん
>>3 siesta8093さん
調べると、入口ドアで買うために DOOR と書かれているみたいですね。
当日券は a ticket purchased at the door とも言うそうです。
他にも a ticket sold on the day, today's ticket などがありました。
same-day ticket の方が覚えにくいです^^;
01月09日
19:57
5: siesta8093さん
>>4 blueideaさん
おお、また和製英語かと思ったら、そうでもないんですね。
それにしても、日本は当日券のほうが高いのに、ブロードウェイは逆に安いんですね。
01月09日
23:57
6: blueideaさん
>>5 siesta8093さん
補足ですが、door tickets とも言うらしいです。
そうそう、私も放送を聞いた時に、英語よりもそのことが気になりました。
ブロードウェイは安くしても席を埋めるのか?
1番~6番を表示