I prefer a aisle seat. Because it's easy to go to the restroom.
お礼を言う時の「すみません」 Thanks.
「いえいえ」 Sure. (ちょっと否定的なニュアンスも含まれる)
「助かります」 I appreciate it.
「いえ、せっかくですが」 No, thanks, anyway.
少々お待ちください Just a moment. Just a minute. Just a second. などより丁寧。
対話カラオケをしていてもお礼を言う時は Thank you. しか出てこないのですが、
I appreciate it. も言えるようになりたいです。
書き込み
1番~4番を表示
07月14日
18:07
1: siesta8093さん
今日の一言クエスチョンは、
When you take an airplane, do you prefer an aisle seat or a window seat?
でした。
07月18日
08:44
2: yoppin-coconeさん
I prefer an aisle seat. Because it's easy to go out when it gets to the destination.
07月18日
09:19
3: neginohanaさん
I used to prefer a window seat when I was a child, but I prefer an aisle seat now so that I can go to the restroom whenever I want to.
07月18日
23:37
4: blueideaさん
I prefer a aisle seat. Because it's easy to go to the restroom.
お礼を言う時の「すみません」 Thanks.
「いえいえ」 Sure. (ちょっと否定的なニュアンスも含まれる)
「助かります」 I appreciate it.
「いえ、せっかくですが」 No, thanks, anyway.
少々お待ちください Just a moment. Just a minute. Just a second. などより丁寧。
対話カラオケをしていてもお礼を言う時は Thank you. しか出てこないのですが、
I appreciate it. も言えるようになりたいです。
1番~4番を表示