3/19 #196 売上見込みを上司に報告
しごとの基礎英語 お悩み#196のトピックです。
★キーフレーズを予想しよう!
★ストーリー
フロOKは FuroOK Supre Sound として生まれ変わりました!売り上げも順調♪
そこへユミが朗報を持って来てくれました。
なんと、今月の売り上げが先月から30%もUPする見込みだというのです。
これはハワードさんに報告しなければ!
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
⇒ Fantastic News! Sales are expected to grow some 30% over last month.
【ヒント】反転で見て!⇒「 すばらしい報告があります!売り上げが先月よりもおよそ30%上がる見込みです。」
★Grammar & Vocabulary
このぶだと、ハワードさんのおかげで今月の売り上げはうなぎのぼりだ!
⇒ ( Thanks )( to )Ms. Howard, with this marketing, this month's sales must be ( rocketing )!
★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪
書き込み
1番~2番を表示
03月19日
23:51
1: mikapyonさん
予習→ Our sales result of this month will increase by 30% from last month.
アイノウでやったばっかだったので sales result って使ってみたかった (^_-)-☆
”素晴らしいニュースです” ってまず言っちゃえばよかったのね。
03月24日
11:26
2: えるさん
予想
It appeared that the sales of this month is expected to 30% up than last month.
もっと喜んだほうがいいか?^^;
復習
ぼんやりの some ねぇ~。
一方、That's something. とかのときは、すごい!とかいう意味なんでしょ?むつかしいね^^;
1番~2番を表示