• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2015年03月19日
10:44
mikapyonさん

3/16 #193 販売戦略を主張する。

しごとの基礎英語 お悩み#193のトピックです。

★キーフレーズを予想しよう!

★ストーリー

ライバル社のバスOKは、フロOKよりもずいぶん安く、フロOKの売り上げが落ち込んでいます。フロOKは品質の高さで勝負!そのことを上司のハワードさんに進言するにはどういえばいいでしょう?

★キーフレーズ Add it to Your Stock!

Competing on quality is the best way to go. Let's stick with that.

【ヒント】反転で見て!⇒「品質で勝負するのが一番いいと思います。それでいきましょう」

★Grammar & Vocabulary

We (are ) ( here ) to make good quality products at a reasonable price!

(私たちは高品質なものをリーズナブルな価格で提供するために頑張っています!)
We are here to......(私たちは・・・・するためにここにいる) はよく使われるフレーズ。しっかりストックしよう!

★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪

書き込み

1番~3番を表示

2015年
03月16日
22:35
mikapyonさん

【予習】

勝負! ってなんていうんだ?

The sales point of FuroOK is its quality.
We should emphasize it and convince our customer.

フロOKのセールスポイントはその品質です。
私たちはそれを強調して顧客を説得しましょう。

2015年
03月17日
23:08
mikapyonさん

Other options

Quality is better than quantity, so that must be our strength.
(質は量よりも大切、それが私たちの長所だよ)

People always appreciate quality, so that should be our main selling point.
(お客さまはいつも質を評価してくれるもの、私たちのセールスポイントもそうすべきだよ)

2015年
03月24日
09:48
えるさん

ブタ 予想
We believed we should focus/keep the hight quality not lower the price.

ブタ 復習
lower は動詞!(ラジ英でlower your standard ってやって覚えた!)

competeを使ったほうがより積極的に聞こえますね~。
っていうか試作の段階で、秘密保持契約とか結ぶだろ普通。そしたら法的に訴えられたのに!

既に起こっていることには、to不定詞でなくて、動名詞を!

Stick to your guns!
http://idioms.thefreedictionary.com/stick+to+guns

1番~3番を表示