3/16 #193 販売戦略を主張する。
しごとの基礎英語 お悩み#193のトピックです。
★キーフレーズを予想しよう!
★ストーリー
ライバル社のバスOKは、フロOKよりもずいぶん安く、フロOKの売り上げが落ち込んでいます。フロOKは品質の高さで勝負!そのことを上司のハワードさんに進言するにはどういえばいいでしょう?
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
⇒Competing on quality is the best way to go. Let's stick with that.
【ヒント】反転で見て!⇒「品質で勝負するのが一番いいと思います。それでいきましょう」
★Grammar & Vocabulary
We (are ) ( here ) to make good quality products at a reasonable price!
(私たちは高品質なものをリーズナブルな価格で提供するために頑張っています!)
We are here to......(私たちは・・・・するためにここにいる) はよく使われるフレーズ。しっかりストックしよう!
★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪
書き込み
1番~3番を表示
03月16日
22:35
1: mikapyonさん
【予習】
勝負! ってなんていうんだ?
The sales point of FuroOK is its quality.
We should emphasize it and convince our customer.
フロOKのセールスポイントはその品質です。
私たちはそれを強調して顧客を説得しましょう。
03月17日
23:08
2: mikapyonさん
Other options
Quality is better than quantity, so that must be our strength.
(質は量よりも大切、それが私たちの長所だよ)
People always appreciate quality, so that should be our main selling point.
(お客さまはいつも質を評価してくれるもの、私たちのセールスポイントもそうすべきだよ)
03月24日
09:48
3: えるさん
予想
We believed we should focus/keep the hight quality not lower the price.
復習
lower は動詞!(ラジ英でlower your standard ってやって覚えた!)
competeを使ったほうがより積極的に聞こえますね~。
っていうか試作の段階で、秘密保持契約とか結ぶだろ普通。そしたら法的に訴えられたのに!
既に起こっていることには、to不定詞でなくて、動名詞を!
Stick to your guns!
http://idioms.thefreedictionary.com/stick+to+guns
1番~3番を表示