3/12 #192 ライバル社へ講義の電話をする
しごとの基礎英語 お悩み#189のトピックです。
★キーフレーズを予想しよう!
★ストーリー
フロOKの類似品を売り出したルースベルト社に、正式に抗議の電話をすることに。
さぁ、なんていう?
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
⇒ You copied our FuroOK, and we intend to submit an official complaint. Please connect me to the individual in charge.
【ヒント】反転で見て!⇒「そちらがフロOKの類似品を販売した件で正式な抗議をするつもりでいます。担当者にかわってください。」
★Grammar & Vocabulary
やってることただちにやめないと、私・・・・私あなたのパンツに白クマ突っ込んじゃうわよ!
⇒ ( If )( you )( don't )( stop ) what you're doing, I'm gonna...I'm gonna put a polar bear in your underwear!
★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪
書き込み
1番~2番を表示
03月16日
16:27
1: mikapyonさん
抗議ってむずかしいですよね~
We're having trouble by your product which copied our FroOK.
うちの商品をまねたお宅の商品で迷惑してるんですよね!
みたいな感じを考えていましたが、「責任者を出せ」っていうフレーズは出てきませんでした。
使えそうですね (^_-)-☆
03月24日
08:59
2: えるさん
予想
We have to make an official protest that your company copied our product.
We've heard that your company got the blueprint from Mani.
昨日のmake an official protest そのまま使ってみた^^ 弱いかな?
復習
エイミーww しかもハワードさん、I like it. って(もしかして嫌味?^^;)
担当者、a person in charge って覚えてたけど、よりprofessional/businessな言い方だと、individualもあるんですねー。
1番~2番を表示