3/11 #191 会社として正式に抗議するべきだと進言する。
しごとの基礎英語 お悩み#191のトピックです。
★キーフレーズを予想しよう!
★ストーリー
朝礼にて、"フロOK"の類似品が、およそ半額で売られていることが判明し、一同ショックを隠せません。
ハワードさんは上層部と対応を協議しに行きます。その間に良案をひねり出して欲しいといわれましたが・・・。
そこへユミがやってきて状況を聞き、すぐに公式な意思表示をするべきと言われます。
するとハワードさんが忘れ物を取りに戻りました。
さぁ、正式に抗議するべきだと進言しましょう。
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
⇒ I believe we need to submit an official protest from our side immediately.
【ヒント】反転で見て!⇒「直ちにこちら側から正式な抗議の申し入れをしなければなりません。」
★Other Options
The first thing we need to do is lodge an official complaint.
We must make an official objection without delay.
★Grammar & Vocabulary
so は → のイメージ
We should buy up all the "Bath OK," so they can't sell them to other people.
I'm going to put chains on the tires, so we don't have any problems driving in the snow or on the icy roads.
We're saving as much as possible, so we can buy a house in the near future.
We have installed tsunami early warning systems, so there won't be a repeat of the last tragic disaster.
My daughther is working hard to impove her English test scores, so she will be allowed to study abroad next year.
★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪
書き込み
1番~1番を表示
03月24日
06:36
1: えるさん
予想
We should call Loosbelt Company about this issue right away.
抗議って何て言えばいいんだろう?
復習
まず、「正式な」 official が抜けてました^^;
抗議はprotest や objection なんですね-。
protestの前の動詞、make, submit, lodge, enter, stage などが辞書にありました。
1番~1番を表示