【予習】3/3 #186 商品の悪い点をたずねる
しごとの基礎英語 お悩み#186のトピックです。
★キーフレーズを予想しよう!
★ストーリー
フロOKのモニター会議に来てくれた3人のユーザー。女性ふたりは、よい点について熱く語ってくれますが、男性は明らかに不満がある様子。商品の改善のためには、不満な点こそ聞き出さなくてはなりません。さぁなんといえば率直に話してくれるでしょうか。
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
⇒Are there any aspects of the product you found inconvenient or unnecessary?
【ヒント】反転で見て!⇒「商品について、不便あるいは不要と感じた点はございましたか?」
★Grammar & Vocabulary
( Which ) ( part ) of our product did you find most convenient?
弊社の製品で最も便利だなと思った点を教えてください
★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪
書き込み
1番~3番を表示
03月03日
23:10
1: mikapyonさん
またまた 予習間に合わなかった・・・(自分でトピ立てたのに)
Are there any ~ ってとこまで思いついて、悪い点とかってどういおうかと思っているうちに正解出ちゃった ('Д')
みなさんはいかがでしたか?
03月04日
19:24
2: mikapyonさん
【テキストから】
Other Options
Does anyone have any suggestions as to how we might improve our product?
(弊社の商品をどう改善するかについてのご意見をどなたかお持ちでしょうか?)
Do you think our product is deficient in any way?
(弊社の商品が何らかの点で不十分だとお考えでしょうか?)
More Stock Phrases!
ギャップになれればWh疑問文も Wh修飾もかんたんかんたん (´▽`*)
1 Which movie did you find most interesting?
(一番面白かったのはどの映画でしたか?)
2 This is the movie I found most interesting.
(これが一番面白いと思った映画です)
3 Who do you believe best fits this role?
(誰がこの役に一番ぴったりだと思いますか?)
4 She is the one who I believe best fits this role.
(彼女がこの役に一番ぴったりな人だよ)
03月13日
11:28
3: えるさん
mikapyonさん、ありがとうございました。なんとか最終月にたどり着けました^^
予想
Actually, is there something that you felt inconvenient or unsatisfied with our product?
復習
Don't get carried away! って怖いよー(>_<)
1番~3番を表示