• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2015年03月02日
14:43
ちいこさん

2/26 #184 お悔やみの言葉を伝える

しごとの基礎英語 お悩み#184のトピックです。

★キーフレーズを予想しよう!

★ストーリー

ロマンスさんが戻ってきました!でも席に着くやいなや泣き出しました^^;
事情をきいてみると「ヘラクレス3世が他界して・・・」とのこと。
ヘラクレス3世が何者かはよくわかりませんが、とにかく、お悔やみの言葉を伝えましょう!

★キーフレーズ Add it to Your Stock!

 I would like to extend my sincere condolences to you.

【ヒント】反転で見て!⇒「心よりお悔やみ申し上げます

★Grammar & Vocabulary

誰かが亡くなって、きっとそれはロマンスさんにとって大事な人だったんだ
⇒ Well, someone must have died ( who ) is important to Mr. Romance.

何か思いを伝える必要があるな。
⇒ We should say something ( to )( express ) our concern.
★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪

書き込み

1番~3番を表示

2015年
02月26日
16:28
mikapyonさん

【予習】
We are so sorry to hear that.
Please accept our sincere condolences.

それはお気の毒ですね。お悔やみ申し上げます。

・・・ってまぁ ふつうだよね。condolences っていつも忘れちゃう (^_^;)

2015年
03月02日
14:43
ちいこさん

お悔やみといえば condolences だけど、
その前後にどういう言葉がつくのかは知らなかったー。
まさかのextend だとは。

2015年
03月11日
21:18
えるさん

ブタ 予想
私もちいちゃんと同じくcondolences(実はちょっと自信なかったけど)と思い出したけど・・・

ブタ 復習(OtherOptionsにも同じ事が書いてありますけど)

連語辞典によると(http://www.ozdic.com/collocation-dictionary/condolence
convey, express, extend, offer (sb), send (sb)
などが出ていました。

また、acceptを使って
Please accept our sincere condolences.
という言い方も。

前に来る形容詞は、heartfelt, sincere があがってました。

とまぁ、いろいろいってもMy condolences. だけでもOK^^

喫茶店 それにしても遠過ぎww

1番~3番を表示