2/25 #183 退院した人に復帰予定を聞くには。
しごとの基礎英語 お悩み#183のトピックです。
★キーフレーズを予想しよう!
★ストーリー
取引先の会社に電話して、ロマンスさんの様子を聞きました。
退院したそうですが、まだしばらく仕事は休まれるとのことでしたが、
本人に直接電話して、順調な経過と聞いて喜んでいることと、いつごろ復帰する予定か聞きましょう。
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
⇒ Aki : "We are glad to hear about your great progress. Is there a timeline for when you might be back at work? "
Romance : Yes, I plan to be back in two weeks.
【ヒント】反転で見て!⇒「順調な経過を聞いて喜んでいます。いつ仕事に戻られるのか、めどは立っていますか?」
Other Options
We're delighted to hear that you're well on the road to recovery. Do you think you will be back at work any time soon?
We're so happy to hear that your rehabilitation is going well. Do you have any idea when you might start work again?
★Grammar & Vocabulary
感情を述べたあとその説明(感情の原因)を後ろにつなげる、頻出パターン
I'm happy to hear he was discharged.
We were so pleased that our son was chosen as captain of the school soccer team.
I was amazed that I passed my driving test at my first attempt.
We were all sorry to hear of your father's passing.
I was relieved to find out that nobody was going to be laid off.
★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪
書き込み
1番~2番を表示
02月25日
22:23
1: mikapyonさん
【予習】
We are glad to hear that you left the hospital.
When would you be able to come back to work?
いつごろ戻れ”そう”ですか? の 「そう」のニュアンスはどうすればいいのかな。
03月11日
01:30
2: えるさん
予想
We're happy to hear that you get out of the hospital. How are you feeling?
When do you seem to go back to work?
復習
be back at workかぁ。
timelineってそういう感じの使われ方なんだぁ~。
mightの感じ、さすがだね~。
1番~2番を表示