• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2015年01月31日
10:24
ちいこさん

1/29 #168 対応を検討中なのでお待ちください

しごとの基礎英語 お悩み#168のトピックです。

★キーフレーズを予想しよう!

★ストーリー

連日のクレーム電話の嵐で、商品開発部は身も心もボロボロ・・・・
今日も電話で謝ってばかり。
そんな中、「フロOKを交換できないか?」という問い合わせの電話が。
まだ先の事は議論している最中なので、結論が出るには数日かかりそう。
お客様に「対応を検討中なのでお待ちください」ということを伝えましょう。

★キーフレーズ Add it to Your Stock!

⇒ We're still considering how to proceed. Could you give us a few days to decide?

【ヒント】反転で見て!⇒「今後の対応についてはまだ検討中です。決定まで数日、お時間をいただけませんでしょうか

★Grammar & Vocabulary

ハワードさん、フロOKを交換できないかっていう方がいるんですが、なんて伝えたらいいですか?
⇒ Ms.Howard, ( there's )( someone )( asking )( if ) we could replace "FuroOK" with a new one. What should I say?

★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪

書き込み

1番~2番を表示

2015年
01月29日
13:32
ちいこさん

【予習】 リコールたいへんそうですね・・・

ふと思ったんだけど、クレームの電話って商品開発部にかかってくるか?なんてw
少人数の小さい会社ならわかるけど、けっこう大きいんじゃないのかなぁここって。

We're considering how to deal with this problem. Could you please wait for a few days?
ちょっと他人事っぽいかなぁ?

2015年
03月07日
17:25
えるさん

ブタ 予想
We are discussing our action now, so could you wait until further information in a few days?

ブタ 復習
information はまずかったかな。
前半にstillは欲しかったなぁ。
consider、 出てこなかったなぁ(>_<) ←深く真面目に考えているという真剣さが伝わる。

先生のアッキーへのお直し
decide の後には、if とか whether とか欲しい。

ビジネス的には決まってないことは言わない、あいまいに言っておく(how to proceed)

1番~2番を表示