1/29 #168 対応を検討中なのでお待ちください
しごとの基礎英語 お悩み#168のトピックです。
★キーフレーズを予想しよう!
★ストーリー
連日のクレーム電話の嵐で、商品開発部は身も心もボロボロ・・・・
今日も電話で謝ってばかり。
そんな中、「フロOKを交換できないか?」という問い合わせの電話が。
まだ先の事は議論している最中なので、結論が出るには数日かかりそう。
お客様に「対応を検討中なのでお待ちください」ということを伝えましょう。
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
⇒ We're still considering how to proceed. Could you give us a few days to decide?
【ヒント】反転で見て!⇒「今後の対応についてはまだ検討中です。決定まで数日、お時間をいただけませんでしょうか」
★Grammar & Vocabulary
ハワードさん、フロOKを交換できないかっていう方がいるんですが、なんて伝えたらいいですか?
⇒ Ms.Howard, ( there's )( someone )( asking )( if ) we could replace "FuroOK" with a new one. What should I say?
★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪
書き込み
1番~2番を表示
01月29日
13:32
1: ちいこさん
【予習】 リコールたいへんそうですね・・・
ふと思ったんだけど、クレームの電話って商品開発部にかかってくるか?なんてw
少人数の小さい会社ならわかるけど、けっこう大きいんじゃないのかなぁここって。
We're considering how to deal with this problem. Could you please wait for a few days?
ちょっと他人事っぽいかなぁ?
03月07日
17:25
2: えるさん
予想
We are discussing our action now, so could you wait until further information in a few days?
復習
information はまずかったかな。
前半にstillは欲しかったなぁ。
consider、 出てこなかったなぁ(>_<) ←深く真面目に考えているという真剣さが伝わる。
先生のアッキーへのお直し
decide の後には、if とか whether とか欲しい。
ビジネス的には決まってないことは言わない、あいまいに言っておく(how to proceed)
1番~2番を表示