1/28 #167 お客さまからのクレーム電話に対応する
しごとの基礎英語 お悩み#167のトピックです。
★キーフレーズを予想しよう!
★ストーリー
フロOKのリコールにより、クレーム電話の対応に追われている一同。
特にエイミーは疲れて、お客さまへの態度がひどくなるばかり。ミキさんはこれ以上お客さまを怒らせないよう注意しますが・・・
そこへ別の電話がかかってきます。ミキさんはアキに出るように、そして丁寧に謝るよう指示します。また解決には時間ももらわなければなりません。
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
⇒ We are very sorry for the inconvenience, but could you give us time to solve the matter?
【ヒント】反転で見て!⇒「ご不便をおかけしてしまい、たいへん申し訳ございませんが、この問題を解決するまでお時間をいただけますでしょうか?」
Other Options
We fully understand your concern and we do apologize, but we ask that you bear with us.
We are very sorry for any trouble we've caused, but we ask for your patience while we fix this problem.
★Grammar & Vocabulary
長い主語にも慣れましょう。そのあとは、be動詞 + that節で、「どういうことかというと」と相手の関心をその内容に導いていく要領です。
最悪なのは個人の顧客からも電話がかかってきてるってことだよ。
⇒ (The worst thing about it) (is) (that) we're getting calls from our individual customers now.
その計画の最大の問題はあまりにもコストがかかりすぎることです。
⇒ (The biggest problem with that plan) (was) (that) it was going to be far too costly.
私が君をチーム・リーダーに選んだ理由の1つは、君にはカリスマがすごくあるからだ。
⇒ (One of the reasons why I chose you to be team leader) (is) (that) you have lots of charisma.
おそらくマネージャーが言ってくれたなかで最も感動的だったのはがんばれば誰でもトップに立てるということだ。
⇒ Perhaps (the most inspiring thing our manager said to us) (was) (that) we could all reach the top if we worked hard enough.
★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪
書き込み
1番~2番を表示
01月28日
22:41
1: mikapyonさん
【予習】
丁重に謝るっていったら apologize って、どう?
We apologize for all the trouble. We're trying to resolve the problem right now. Can you wait a little longer?
03月07日
16:59
2: えるさん
予想(自分でトピ立てたのに^^;)
We are very sorry to bother you, but could you give us more time to solve it.
復習
まずまずでしょうか?^^; sorry for the inconvenience でしたね。
アッキーのを先生が直した、sorry to put you in this situation っていうのも覚えておきたいな。
そしてクレーム対応には感情表現(bad, sadなど)は使わない、というビジネスの鉄則。冷静に状況を把握して伝える、と。
1番~2番を表示