1/12 #157 商品開発の提案をしたい
しごとの基礎英語 お悩み#157のトピックです。
★キーフレーズを予想しよう!
★ストーリー
フロOKの売れ行きは順調!しかし、商品開発部の仕事はフロOKで終わりではない!
ヨーロッパでは畳の人気が上がっているそうです。畳を使う商品なんてどうだろう?
ともかくまずはハワードさんに打診してみましょう。
さ、ハワードさんに新商品開発の提案を!
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
Howard : Did I hear something about tatami mats?
Aki : “ We would like to start developing a new product around Japanese tatami mats! ”
【ヒント】反転で見て!⇒「畳関連の新商品の開発に着手したいのですが」
★Grammar & Vocabulary
要するに、あなたたちの仕事はこれじゃ終わらないということよ
⇒ ( I ) ( mean ) that your job doesn't end here.
★その他、質問や要点、気づいたことなど自由に書き込んでみましょう♪
書き込み
1番~2番を表示
01月14日
23:43
1: ちいこさん
遅くなりましたー、すみません。
★OTHER OPTIONS
What do you think of the idea of creating a new tatami mat product?
What if we developed an original tatami mat product?
「We'd like to ~したいのですが」
「What do you think of ~っていうのどう思います?」
「What if ~したらどうなりますかね」
みたいな感じで、出だしのバリエーションを覚えておくといいってことですね!
01月15日
11:52
2: えるさん
ちーちゃん、ありがとうございました。
予想
We've heard Tatami mats are becoming popular in Europe, so shall we develop new product using Tatami mat?
視聴後
形容詞の順番、何度か見たことありますが、覚えきれない!ので繰り返して身につけていくのかなぁ~。
感想・評価/大きさ./新旧/色/材料→名詞
本質的なこと程、後に。
それにしても順番であんなに意味が変わっちゃうんだなぁ。ビジネスでは怖い違いですよね^^;
自分の考えた文は、冠詞、単複がなってないなぁ~。
developはよかったね^^
aroundの使い方も覚えておこう。
1番~2番を表示