12/8 #141 お客様を自社のブースに呼び込み
しごとの基礎英語 お悩み#141のトピックです。
★ストーリー
アイディアグッズの展示会、愛想のいい他社のブースにお客様が集中。
こちらにもお客様を呼び込まなければ!
こちらの売りは、他社にはない商品の品質の良さ!
さぁ、自社ブースにお客様を呼び込みましょう!
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
Aki : “ Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? Come and take a look at our superior quality. ”
【ヒント】反転で見て!⇒「みなさん、ご注目をお願いします。他にはない商品をご覧ください。」
★Grammar and Vocabulary
あんなにあっさり帰しちゃだめだよ⇒ You can't just ( let )( him )( go ) like that!
★その他の内容についても自由にトピックに書いてみてね!
書き込み
1番~3番を表示
12月08日
12:26
1: ちいこさん
【予習】
Ladies and gentlemen ! Attention please!
We have high-quality products! Come and see our great items!
えーなんかふつう・・・
12月08日
23:40
2: mikapyonさん
予習わすれてました!
ちいちゃん 前半ほとんどあってる! さすがやわぁ(゚д゚)!
Ladies and gentlemen ~
ってなんか大げさな感じがすると思ってたけど、公式な場では使わないといけないんだね。
may I have your attention please.....
とか
take a look at.....
とか
ほんとに基本 って感じのフレーズでしたね!
02月01日
21:20
3: えるさん
予想
Please take a look!
Our products must be so unique you've never seen before!
And we're proud of our products' quality, too. ちょっと長いな^^;
(本当は、他にはないとてもユニークな商品なので、見て損はないと思いますよ!って言いたかったんだけどねー^^;)
復習
そうか!take a look のあとに at をつけてつなげちゃえばいいんだ!
(もうちょっと不特定多数に呼びかけて足を止めてもらう想定だったのね^^;)
high quality っていうのは頭に浮かんだけど、superior, exclusive なんかがよかったのね^^
1番~3番を表示