• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2014年11月06日
10:17
えるさん

11/5 #123 部署が変わる同僚に「自信を持って」と励ましたい

しごとの基礎英語 お悩み#123のトピックです。

★ストーリー
自分の希望していた部署に異動するユミ。
だけど、まわりは経験豊富な人ばかりで、自信を失っている様子。
そんな彼女を励まそう。

★キーフレーズ Add it to Your Stock!
Aki : " Believe in yourself. We know you are perfect for this position. "

【ヒント】反転で見て!⇒「自分を信じて。君が適任だってみんなわかってるからさ。

★Other options

☆ Hey, be confident,Yumi. You are just right for this new role.
(ねぇ、自信を持って、ユミ。君はこの新しい役割にピッタリだよ。)

☆ You are made for this new position, so go for it!
(君はこの新しいポジションにピッタリだよ。がんばってやってごらん!)

☆ Yumi, don't worry about a thing. You are absolutely the best person for this post.
(ユミ、少しも悩むことないよ。君は100%この仕事に最適だよ。)

★Grammar and Vocabulary & More stock phrases
☆ You (look) (troubled).
(悩んでるみたいだね。)
 ⇒be動詞と違い、実質的な意味を持つ動詞が文全体を覆っている(overlapする)ように感じられる。
 「(you=troubled)に見える

☆ Mmm...whatever you're cooking sure (smells) delicious.
(んー、君が作っているのが何であれ、おいしそうなにおいがするね。)

☆ Your trip (sounds) really exciting.
(君の旅行、本当に面白そうだね。)

☆ It (feels) so good to be back home.

★その他の内容についても自由にトピックに書いてみてね!

書き込み

1番~9番を表示

2014年
11月04日
23:49
mikapyonさん

うーん 変なこと言うと逆効果になりそうだ・・・

You will be able to display your ability when you are accustomed to the new division.

新しい課に慣れれば、能力が発揮できるよ。

って感じはどうかな?

2014年
11月05日
00:46
neginohanaさん

Don't worry. You just need some time to get used to the new environment.
You'll be fine soon.

前に「become accustomed」って使ったよね。そのほうが良かったかな・・?

それに、全体的にちょっと変だな~

2014年
11月05日
01:45
ちいこさん

【予習】

Yumi, don't lose your confidence. There must be something only you can do. I'm rooting for you anytime.

前半は最近twitterで見かけた表現を使ってみました。
あとは、自分がアキだったら「ユミさんにしかできないことだって絶対あるよ!がんばれ!」っていうかな~と思って作ってみました。I'm rooting for you はスポーツの応援で使うので覚えたんだけど、こういう場合に使えるかは不明^^;

2014年
11月05日
14:54
えるさん

ブタ 予想
Yumi, don't feel down(/get you downって使えるんだっけ?). We know your abilities, so you can work well after you get used to your new team.

2014年
11月05日
17:25
meisanさん

えるさん、ありがとうございます

Yumi, we know you have a great ability, so no matter where you can do it.

難しい・・・

2014年
11月05日
23:16
neginohanaさん

なんだ、まだ異動したわけじゃなかったのね。勘違い。

それにしても、ハワードさんが最初にサラサラと言っちゃったから、もう言うこと無いじゃん・・・って感じでした。

大西先生が熱くなっていた、アキの態度については、私も最初からすごく気になりました。
あれじゃ、伝わらないよね~
ユミに話しかけているように見えない。

人として

2014年
11月06日
09:04
meisanさん

>>6 neginohanaさん

人として   ですよね~ww

We know~だけは出来た♪
スカイプレッスンやってたとき(カメラ使ってたので) あなたは私の目を見て答えるべき!って指摘されたことありました。 どーしても考えちゃうと目が泳いでしまったり、どこ見てんだよ!って状態になりがち。
自信がなくても、自信のあるような自分を演出することも英語では大事かな、と思います。
奥ゆかしいとか、恥じらいとか、そういうのゴミ箱へポイしないと・・・ですね


私も、指摘された後は頑張って目を見て英語を話すようにしています。

あ、ところで、 私が書いた a great ability って冠詞必要ですか?  ability って数えられないですよね。いらないような気もしてたのですが、今見たら、つけてたのね。。。。
a great time とかって言いますよね。 time 数えられないんじゃなかったでしたっけ? 
昨日の受動態に続いて 冠詞にパニックです

2014年
11月06日
14:28
neginohanaさん

>>7 meisanさん

Entrepreneurs have a great ability to create change, be flexible, build companies and cultivate the kind of work environment in which they want to work.

Tory Burch

http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/t/toryburch43902...

↑検索したらこんなのが出てきました。
やっぱり a は入るんじゃないかな。
「普通は不可算なのに形容詞が付くと a が付く名詞」の例はあります。

I had lunch. → I had a big lunch.

↓ここの後半にちょっと説明があります。
http://dkenglish.blog.fc2.com/blog-entry-4.html

2014年
11月06日
16:15
meisanさん

>>8 neginohanaさん

ありがとうございます。 
つい、可算名詞か不可算かを考えてしまうのですが、形容詞がつくとって例はあるんですね。

自分で声を出して言ってみると have a great ability/ have a good time はしっくりくるけど、 a がないとなんとなく変な感じなんですけどね

1番~9番を表示