11/4 #122 「困ったときは助けて」とお願いしたい
しごとの基礎英語 お悩み#122のトピックです。
★ストーリー
ユミがほかの部署に異動になり、これからは3人でがんばらなくてはなりません。
でも、ユミなしでやっていくのは大変そうです。
困ったときは助けてほしいとユミにお願いしてみよう。
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
Miki: Ask her if she can help us in a pinch even after her transfer.
Aki: ” If something urgent comes up, can we call you? ”
Yumi: Of course. Anytime.
【ヒント】反転で見て!⇒「もし何か緊急なことが起こったら、電話してもいいですか?」
★Grammar and Vocabulary
今日私が受け取るはずだった報告書はどこですか?
⇒ ( Where ) is the report I was expecting today?
★その他の内容についても自由にトピックに書いてみてね!
書き込み
1番~6番を表示
11月02日
22:37
1: mikapyonさん
ここは、 例の Would you mind の出番!
Would you mind helping us when we are in trouble? でどうかな?
11月02日
22:40
2: neginohanaさん
Would you please give us a hand when we are in trouble?
異動になったユミに頼るなんて、情けないぞ!
ハワードさんがいるから、半年前と同じ人数でしょ?
11月03日
13:25
3: meisanさん
mikapyonさん、2日続けてありがとうございます
えーー、本当にユミ異動!!
(予習・挑戦)
Could you please help us when we are having a hard time?
11月04日
23:12
4: mikapyonさん
テキストからでーす!
If 節が必ず現在形になるのは、if節は前提条件を設定する節だから。
ここで 未来形を使ってしまうと、前提となる事柄が ぼや~ っとしてしまいます。
ある出来事が前提であれば現在形を使う! しっかり覚えたいですね。
Other Options
■ If we have a difficult problem, can we still count on you for help?
(もし難しい問題に当ったら、お手伝いたよっていい?)
■ Is it still okay if we contact you in an emergency?
(緊急の時には連絡してもいいですか?)
■ If we find ourselves in a fix, can we get in touch with you?
(困った状況になったら連絡してもいい?)
Grammar and Vocabulary
「関係詞修飾」と呼ばれる 名詞を文で修飾する形をストック。
名詞のうしろの文にwh疑問文と同様 gap■ があり gap と組み合わせる形で修飾が行われます。
1 Has anyone seen the stapler I was using a moment ago?
(僕がちょっと前に使っていたホチキス、誰か見た?)
i was using ■ の位置にgap. 「使っていたホチキス」となります。
2 Who took the donut I just bought?
(買ったばかりのドーナッツ誰がとったの?)
I just bought ■ です。
3 I downloaded the new game you recommended yesterday.
(君が昨日勧めてくれた新しいゲームをダウンロードしたよ)
you recommended ■。 「勧めてくれたゲーム」ですね。
11月04日
23:38
5: mikapyonさん
お願い⇒電話? とは なかなか思いつきませんよね。
でも、Other Option の中には help 使ってるのもありましたから
全然だめってわけでもないかな? でも Would you mind とかではなくて、もうちょっと積極的にお願いしてる感じですね。
If節は現在形にする というのは前にも聞いて知ってたけれど、「前提条件」だから バシッといわないといけないという 大西先生の説明で納得できました。
前提とする事柄が ぼや~ としてたら、なにを言いたいんだかわからなくなってしまいますもんね。
11月05日
14:05
6: えるさん
mikapyonさん、ありがとうございました。
予想
Could you help us when we need?
異動する前からこんなこと言っちゃだめだと思うよー。だから引き継ぎするんだし、新しい部署では新しい仕事覚えるんで忙しいんだからさ。大丈夫、がんばるよって送り出さないと。
逆にどうしても緊急で仕方ない時はこんなこと言われなくても同じ社内なんだから助けるのは当然だし・・・とかそっちが気になって仕方ない^^;
視聴後
アッキー、直前に三木さんがin a pinch って言ってたのにもったいなかったね^^;
同僚なんだから、基本的にはCan we ~? でいいんですね。
そして Is it okay if ~? も気軽に許可を求めるフレーズとしてストックしよう^^
come(s) up っていうのも、問題が急に起きる感じがしますね^^
if節では現在形というのは「前提」だからっていうのは覚えやすいですね。
Howardさんに聞かれた三木さんが言ってた
I'll ask her when she gets back.
も、when節が起こる前提なので現在形なんですね。
1番~6番を表示