10/6 #105 今年の売り上げ目標を確認したい
しごとの基礎英語 お悩み#105のトピックです。
★ストーリー
商品会議で、オープンマスクすーぱの売り上げ見込みを聞かれます。
自信満々で答えたものの、ハワードさんは「それ以上を期待してたんだけど」と苦い顔。
うーん、じゃぁいったいどのくらい売れば十分なんでしょう?これはもう聞くしかない!
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
Miki : How much is enough? Aki, ask her. I'm scared...
Aki : “ What is the revenue target for this year? ”
【ヒント】反転で見て!⇒「今年の売り上げ目標はどれほどお見込ですか?」
★Grammar and Vocabulary
何でそんなによく売れているんですか?⇒ Why are they ( selling ) so well?
★More Stock Phrases!
君が買ってくれた万年筆、キレイに書けるよ。
⇒ The fountain pen you bought me ( writes ) beautifully.
このシャツはアイロンが簡単にかけられるんだ。
⇒ This shirt ( irons ) easily.
この車椅子は素早くたたむことができる。
⇒ This wheelchair ( folds ) quickly.
★その他の内容についても自由にトピックに書いてみてね。
書き込み
1番~8番を表示
10月06日
14:41
1: ちいこさん
予習トピ遅くなってすみません^^;
【予習】
えーこういうの苦手・・・「どのくらい見込みますか?」って感じで
How much are you expecting?
えーと話の流れがあればわかってもらえるかもしれないけど
いろいろと足りない気がしますwwww
10月06日
17:11
2: neginohanaさん
Could you show us the sales goal in your mind?
あれ?目標じゃなくて、見込みなんだっけ?
Could you tell us how much sales you have in mind?
どうかなぁ?
10月06日
17:22
3: えるさん
ちーちゃんいつもありがとう。
Actually, how much are you expecting to sale? <←追記^^; in sales か?>
ちーちゃんと似てるね。カジュアルすぎたかしら?という心配も。
なんかまたMs.Howard怖そう^^;
10月06日
20:13
4: meisanさん
ちいこさん、ありがとうございます
How much are you supposed to sale? なんだかな・・・・一応チャレンジってことで
10月06日
23:59
5: ちいこさん
【復習】
あーーーーこれはもう用語を知ってるかどうかっていう感じのフレーズでしたね!
revenue target かぁ・・・私はなかなか使う機会もなさそうだけど
ビジネスイングリッシュでは必須な単語なんでしょうね!
★テキストから・・・・OTHER OPTIONS
What is our aim in terms of revenue this year?
What is our sales goal for this year?
What is our revenue objective for this year?
★Grammar and Vocabulary / More Stock Phrases について
今回特集されていたのは「~する」という他動詞を、自動詞として使うことで「~できる」という性質も表すという用法でした。
My old motorbike still drives smoothly. の場合、drive を「~を運転する」でなく、「(~は)運転できる」という性質を表す語として使っている、とのこと。
うーん、drive といえば drive a car 、write といえば write a letter のように他動詞として使うのに慣れている動詞は特にこういうの難しいです。学校英語の呪縛かしらww
10月07日
10:17
6: えるさん
その前の会話でもrevenueは出てましたね^^
(どうも国の歳入とか、年収・収入とのイメージが強くて、売り上げと結びつかなかった^^;)
revenue target、ビジネス必須単語ですね^^
Yumi: It's been on the market for three months, and we already have revenue of one hundred million yen.
Miki: Sales are growing by the minute. We are expecting our division's revenue to be three hundred million yen this year!
target/aim/goal(/objective)
ひそひそ話は日本語でしたほうがバレないかもww(Howardさんは日本語わかるのかな?^^;)
センセイのTシャツの恐竜が気になって^^;
10月07日
14:20
7: neginohanaさん
おお、sales goal がかろうじて引っ掛かった!(*^o^*)
revenue は確かにその前の会話で盛んに使われていましたね。
企業の収益とかで、よく出てくるみたい。
実践ビジネス英語でよく見た気がします。
>>5 ちいこさん
His latest book reads easily. 彼の新しい本は簡単に読める。
This shirt washes well. このシャツは洗濯がよくできる。
10月07日
17:21
8: meisanさん
これは出ない。 revenue 読むことはあっても使うことはない。。。
ルースさんrevenue target は絶対覚えた方がいって
What is the revenue target for this year? 経営的な目線をアピールできる、のか。
What is our aim in terms of revenue this year.
日本語でもビジネス会話の経験ないから、こういう会話難しいわ 20回唱えました^^
1番~8番を表示