9/29 #101 状況が一変。変化を把握したい。
しごとの基礎英語 お悩み#101のトピックです。
★ストーリー
シンガポールに転勤していたアキが、久しぶりに商品開発部のオフィスへ戻ってきました!
同僚との再会を喜んでいましたが、なんだかオフィスの様子が大きく変わっています。
三木部長の席も部長席じゃなくなったみたいだし・・・・いったい何があったんだろう?
★キーフレーズ Add it to Your Stock!
Yumi : Aki, you should go ask Mr. Miki about this company.
Aki : “Can you bring me up to speed?”
【ヒント】反転で見て!⇒「最近どうなっているのか教えてもらえますか?」
★Grammar and Vocabulary
ここでは状況が変わっているんですよ。⇒ ( Things ) have ( changed ) around here.
★More Stock Phrases!
1. 状況は上向きだよ。⇒ Things are ( looking ) ( up ).
2. 状況は変わったんだよ。⇒ Things aren't ( what ) they ( used ) ( to ) ( be ).
3. 自然の成り行きにまかせるのが一番だよ。⇒ It's best to ( take ) things ( as ) they come.
★その他の内容についても自由にトピックに書いてみてね!
書き込み
1番~8番を表示
09月30日
00:17
1: ちいこさん
いよいよ始まりました!ジョブ基礎シーズン2!!
シーズン2のコンセプトは「Add it to your stock」っていうことで
「ストックフレーズ」を増やしていく感じなんですね。
★Other Options
最新情報が知りたい場合、update, up-to-date も使える。
Could you update me on what's been going on?
Can you bring me up-to-date on the company's situation?
Could you fill me in on what's happened since I left?
09月30日
00:56
2: ちいこさん
今回のフレーズでパっと思いついたのは
Could you tell me what has happened to our company? というもの。
「英作文的!」って大西先生に怒られちゃうかしらwww
でも文法的にも内容的にも、ちゃんと通じるとは思う。
でもなー、さすがシーズン2、そんな英作文的発想では乗り越えられないと・・・・。
とりあえず今日のフレーズは20回声に出して、”ストック”できるように練習します!
09月30日
05:34
3: えるさん
ちいちゃん、ありがとうございます。新シーズンもよろしくお願いします。
頭ではなく、(パチン) 心にストック
>>とりあえず今日のフレーズは20回声に出して、”ストック”できるように練習します!
いいね、いいねぇ~(一緒に唱和しますww) 作ったり思い出すんじゃなくて、考えずに出てくるようにね♪
アッキーではないけれどいきなりくじけそうでしたww
でも簡単な単語でこう言えるんだなぁ~と、つくづく自分に足りないものを感じてスタートしました^^
がんばります♪
自分が考えたのは、Could you tell me what's going on?
Othre options をみると、whatの前にonがありますねー。~についてって感じでしょうか。
それと現在進行形ではなくて、現在完了進行形(have been ~ing)ですね。
これまでの経緯を知りたいっていう感じが出るのでしょうか。
(テキストより)
up to(~まで) は、up to now(今まで) や up to a point (<完全ではないけれど>ある点までわね)などと使われる汎用コンビですって。
update や up-to-date のほうが自分には馴染みのある言葉だから使いやすいそう^^
(ドラマの感想)
それにしてもアッキー海外へ行ってたんだ!じゃぁますます腕あげたね^^
Yumiは髪が短くなって、あのほうが優しく見えるかも^^
でも出だしでとか凹むよねー。でもこれから、これから!
一緒にがんばろうね^^(っていう気分)
(って前シーズン(再放送)、残り14回分はまだこれから見るんだけどねww)
09月30日
09:50
4: ちいこさん
>>3 えるさん
補足もありがとうございます^^
up-to-date を使ったいろいろなフレーズ
http://eow.alc.co.jp/search?q=up-to-date
bring someone up-to-date on the latest figures
(人)に最新情報を与える
なんても書いてありますね。
それにしても、新しい社名に strict なんて言葉が入ってるぐらいだから、
そうとうキツい感じに変わっちゃったんでしょうかね~。
09月30日
11:12
5: えるさん
>>4 ちいこさん
up-to-date English いまどきの英語
↑これみたいに、ファッションなど流行についても使えるんですね~。
I keep you up to date. 《レ》何かあったらお知らせします。
↑これも使えそう。
そうそう、だからYumiさんが優しめのキャラにシフト?^^
10月02日
10:46
6: meisanさん
ちいこさん、ありがとうございます
わたしは I think it looks like it's something changed. Could you tell me what happened?
にしました。(文法的に間違ってるかもですね)
ゆみさん、髪切りましたね。 テキサスの代わりにホランさんか・・・・テキサスもよかったが・・・
20回練習ですね! わたしも、やってみます(とりあえず、外出から帰ってきた後に・・・w)
10月02日
11:49
7: ちいこさん
>>6 meisanさん
it's something changed がもしかしたら文法的にちがうかもです~。
「何かが変わった」なら、 something changed とか something has changed とかかな?
20回練習いいかも!あれから4日目でも覚えてますww
10月02日
17:54
8: meisanさん
>>7 ちいこさん
ありがとうございます。
something の位置が??でした。 でも、時間が・・・・・あーってかんじでしたw
とにかく何か言うことが大事ですよね(あーあ、間違っている自分を肯定しちゃったよww)
1番~8番を表示