[S3] 9/23 #97 負けることは必ずしも悪いことではない
9/23 Episode 97のトピックです。
★ストーリー★
カンフーの試合では完敗してしまったミカ。
マスターに「がっかりさせてごめんなさい」と謝りました。
するとマスターがまた深いい言葉をかけてくれました。
★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)
「負けることは必ずしも悪いことではない」 ⇒ " Losing is not always a bad thing. "
★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)
実はそうとも限らないんですよ。 ⇒ " Actually, that's not always true. "
人生はいいことも悪いこともあるものよ。 ⇒ " There are good things and bad things in life. "
★コメント欄で・・・
基本表現を使って自分でも文を作ったり、その他の台詞についても書いてみましょう^^
書き込み
1番~3番を表示
09月23日
14:18
1: ちいこさん
立てるの遅くなりました!すみません!
いよいよシーズン3最終週ですね~。みんなの服装もなんだかゴージャス!
エイミーかわいいわ~。先生はいつも通りだけど^^;
今日のフレーズ、 a bad thing じゃなくて私は bad だけにしちゃったけどまぁだいたいOK!
データベースのほうの「実はそうとも限らないんですよ」って、使いそう~!
さて予告ではいよいよジョーから電話がかかってきたけど・・・
ハッピーエンドになるのかな?ドキドキです。
09月23日
15:27
2: えるさん
ほんと、みんな正装?しちゃって終わります感がはんばない(>_<)
お金持ちが必ずしも幸せとは限らない。⇒"The rich are not always happy. "
言ってみたいですねww
そしてマスターの今日のフレーズの後に言った言葉、"Sometimes, one must lose to gain something."か。深いねぇ~。
基礎データベースの2つ目を聞いた時から水戸黄門の歌が私の頭の中に流れてましたが、同じ発想でしたね^^;
それにしても、ちりちゃんは先生に向かって、I'm sorry I disappointed you. とは言わなかったねww
ほんとだ、ジョー登場だね!
今日のにちょっと似てる例文を見つけました。
勝ち負けだけが問題ではない。/大切なのは勝ち負けばかりじゃないんだ。⇒"It's not always about winning or losing."
09月23日
15:43
3: えるさん
その他いくつか見つけた例文です(Weblioや英辞郎より)
彼はいつも出席するというわけではない。⇒"He's not always present."
天気予報ははずれることもある。⇒"Weather forecasts are not always right."
正直者がばかを見ることもある。⇒"Honesty does not always pay."
人は見かけによらぬもの⇒"A man is not always what he seems to be."
柳の下にいつもどじょうはいない⇒"Good luck does not always repeat itself. "
曇天必ずしも雨ならず。⇒"A cloudy sky is not always a sign of rain."
人生は必ずしも単純ではなく、答えは一つとは限らない。⇒"Life is not always simple, and there's not always one answer. "
真実は、見掛け通りと限らない。⇒"Things are not always what they seem."
いつもこうであるとは限りません。⇒"This may not always be the case."
年をとれば賢くなるとは限らない。⇒"Wisdom goes not always by years."
きりがないですね。
他にもことわざっぽいのがいっぱいありそうです。
http://eow.alc.co.jp/search?q=not+always&pg=2
1番~3番を表示