• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2014年07月24日
08:55
meisanさん

[S3]#67 7/23 僕の言いたいことわかる?

7/23 Episode 67のトピックです。

★ストーリー★

ミカと一緒にリサのもとへ駆けつけたエンジェル
つい愛する気持ちを告白
でも何を言いたいのかリサには伝わりません。それを察したエンジェル
「僕の言いたいことわかる」

★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)

僕の言いたいことわかる? → " Do you know what I mean? "

★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)

その意味わかりますか? → " Do you know what that means? "

わかるかね? → " Do you understand? "

★コメント欄で・・・
基本表現を使って自分でも文を作ったり、その他の台詞についても書いてみましょう^^

書き込み

1番~3番を表示

2014年
07月24日
08:56
meisanさん

ドラマの中の英語

ミカ: Angel,be a man! Just tell her.

エンジェル: I can't live without you!

リサ: It took you long enough.

質問、疑問ではあるものの相手に注意したり、諭したりする言い方でもある(Date base2つ目)
→ Do you understand?

ことわざ
覆水盆に帰らず → " It is no use crying over spilt milk. "

一石二鳥 → " Kill two birds with one stone. "

終わりよければすべてよし → "All's well that ends well "

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
今日のフレーズ Do you understand what I mean? にしちゃいました。
Do you know~ の方がいいのかな? 今度使ってみよう
自分の英語が伝わっているか確認するときによく使うのは Do you understand my English? です。

2014年
07月24日
11:42
ちいこさん

>>1 meisanさん ありがとうございます♪

今回もばっちり言えました♪
中学校の教科書には I don't know what you mean. っていうのがありました。

さて、うまう転んでよかったですね~。
まぁ微妙な立場だったのは、エンジェルにホールドされてた男性でしょうかwww
あれは結局なんだったのか、仕込みだったのかwww

ツイッターでも言ってたんだけど、カッポーと一緒の家に同居って、ちょっとミカちゃんこれから気まずくない?ってww

2014年
07月24日
13:45
えるさん

meisanさんありがとうございます。

いろいろなことわざについて、チリちゃん面白かったですねww

あの間違われた男性はホテルの従業員ぽい格好してませんでした?
手を握っていたのは何か別の理由とか、誤解じゃないのかな~?^^;

それにあの2人これからも多分ケンカするから、ミカがいたほうがいいかも♪

いつも英会話の先生にはDoes it make sense? って聞いて確認するんだけど、今度はこれを使ってみよう^^

1番~3番を表示