中国語検定4級・動詞
中検4級レベルの動詞を学習していきたいとおもいます!
意味をお答えくださいませ^^
10問ずつ覚えていきたいと思います。
安 [ān]
搬 [bān]
他在搬箱子。 (Tā zài bān xiāngzi.) 彼はスーツケースを・・・・・。
搬家 [bānjiā]
我准备搬家了。 (Wǒ zhǔnbèi bānjiā le.) 私は・・・・・の準備をした。
帮助 [bāngzhù]
他主动帮助我们。 (Tā zhǔdòng bāngzhù wǒmen.) 彼は自発的に私たちを・・・・・。
帮忙 [bāngmáng]
大家自动来帮忙。 (Dàjiā zìdòng lái bāngmáng.) みんなが自発的に・・・・・来てくれた。
抱 [bào]
她抱着一个玩具。 (Tā bàozhe yī gè wánjù.) 彼女はおもちゃを・・・・・いる。
报告 [bàogào]
请在十二点之前完成报告。 (Qǐng zài shí'èr diǎn zhīqián wánchéng bàogào.)
12時前に・・・・・を完成させてください。
比较 [bǐjiào]
把这两个问题比较一下。 (Bǎ zhè liǎng gè wèntí bǐjiào yīxià.)
この2つの問題を・・・・・みましょう。
毕业 [bìyè]
我大学毕业了。 (Wǒ dàxué bìyè le.) 私は大学を・・・・・。
变 [biàn]
人民的生活变好了。 (Rénmín de shēnghuó biànhǎo le.) 国民の生活はよく・・・・・。
書き込み
1番~10番を表示
04月20日
00:14
1: miyukichiさん
1安 [ān] 安置する
2搬 [bān] 移動する
3搬家 [bānjiā] 引越する
4帮助 [bāngzhù] 助ける
5帮忙 [bāngmáng] 手伝う
6抱 [bào] 抱く
7报告 [bàogào] 報告する、レポート
8比较 [bǐjiào] 比べる
9毕业 [bìyè] 卒業する
10变 [biàn] 変わる
お、いつの間にかメンバーさんが増えている…と思ったら、liminさん、さすが!畳み掛けるように出題とは^^!ココネで掘り起こした過去の英語力がまた地中に帰ってるなぁ・・・とボケボケしていたら、なぜか目の前に中国語の問題しゅつげ〜ん!プロの技を感じます。ああ、改めて尊敬です
拼音も書いてくださってウレシイ!四声もタイピングできるのですね。
ココネでは不明な単語はネットで検索していたのですが、心根を入れ換え、ン十年ぶりいに「新华字典」を本棚の奥から引っ張りだしてきました。「1979年修重订排本 1.10元」とありますが…古すぎる…^^;
04月20日
07:56
2: luminさん
>>1 miyukichiさん
おお、すごいすごーい!
もしかして、中中辞典なのですか?!
私はまだ、辞書を引かずとも、テキスト附属の「単語集」でじゅうぶん間に合っちゃってる状態ですー。
(というか、辞書の引き方もイマイチ・・・??)
別スレで「名詞編」を出します、よろしくお願いします♪
04月20日
20:52
3: miyukichiさん
赤い方は中中辞典、奥は日本で作られた新華辞典、昭和56年4版です^^
引き方は漢和辞典と同じです^^
中中辞典はページネーションがまずくて、すごく引きにくいです。今は改良されて良くなってるでしょうね〜。
04月21日
10:27
4: luminさん
>>1 miyukichiさん
ありがとうございます♪
それでは、回答の丸写しを・・・w あくまでも「一例」ということで。
取りつける 運ぶ 引越す 助ける 手伝う
抱く、抱える 報告する 比較する 卒業する 変わる、変える
次の10個です!
表示 [biǎoshì]
他表示强烈的反对。 (Tā biǎoshì qiángliè de fǎnduì.) 彼は強く反対・・・・・。
擦 [cā]
我用毛巾擦汗。 (Wǒ yòng máojīn cāhàn.) 私はタオルで汗を・・・・・いる。
炒 [chǎo]
迟到 [chídào]
公司规定不能迟到。 (Gōngsī guīdìng bù néng chídào.) 社内規定に・・・・・てはならないと定めてある。
出差 [chūchāi]
我代你去出差。 (Wǒ dài nǐ qù chūchāi.) 私があなたに代わって・・・・・。
出口 [chūkǒu]
我公司向日本出口儿童服装。 (Wǒ gōngsī xiàng Rìběn chūkǒu értóng fúzhuāng.)
わが社は日本へ子供服を・・・・・ている。
出来 [chūlai]
水流出来了。 (Shuǐ liú chūlai le.) 水が流れ・・・・・。
出门 [chūmén]
他出门办事。 (Tā chūmén bànshì.) 彼は・・・・て用事を済ませた。
出去 [chūqù]
让我们出去活动一下。 (Ràng wǒmen chūqù huódòng yīxià.) 運動をしに行こう。
参观 [cānguān]
欢迎前来参观。 (Huānyíng qiánlái cānguān.) ・・・・・しに来ていただけるなら歓迎します。
05月06日
10:48
5: Vmeerさん
発音できないものばかりで、単語登録激増中(^^;)。
最初の問題で、帮助と帮忙は意味上違うのでしょうか。
最初の問題の⑦の在はどういう働きになるのでしょうか???
①示す、②拭く、③炒める、④遅刻する、⑤?(出張する),⑥輸出する?、⑦出来る
⑧出かける、⑨出ていく、⑩参観する
⑨让我们が let's なのですね。
⑩前はどういう意味なのでしょうか。
基本的な質問ですみません(_O_)。
05月06日
23:10
6: luminさん
>>5 Vmeerさん
こんにちは~。
お引っ越しと連休で、レッスンお休み中です^^
こんど、先生に伺ってまいりますね!
「在」ですが、私の辞書には、「(時間や場所を表す)~で、~に」というのがあります。
この時間の方ではないでしょうか~?
03月24日
11:52
7: mamiyanさん
はじめまして。恥ずかしながら1年ほどは有名な?庭づくりゲームにはまり、英語・中国語どちらの学習もほうりだしておりました。(>_<)
最近我に返り、NHKゴガクル等を利用し学習再開しました。
こちらでも学習させてもらいたいと思いますので、こんな奴ですが、よろしくお願いします。
<(_ _)>
03月24日
12:19
8: でぃさんさん
>>7 mamiyanさん
初めましてー。
jp-vn-in-egと申します。
みなさんには「でぃ」と呼んでもらっています。
自分は、つい先日中国を始めましたー。
一緒に勉強させていたたければ幸いです。
今後ともよろしくお願いしますー。
03月25日
10:27
9: luminさん
>>7 mamiyanさん
庭作りは、抜け出せなくなる方が多いですよね(笑)
ココネのフレンドさんも、何人か、こちらに戻ってきてくださいませんww
(怖いですので、最初から手を出さないことにしております~。)
中国語の学習者の方がふえてうれしいです!
>>8 でぃさん
検定が終わりまして、いっきにナマケモード突入しそうです。
ときどき、カツ!を入れてくださいませ~。
03月25日
12:49
10: でぃさんさん
>>9るーみんさん!!
さあ、また一緒に勉強できることが。とってもとっても幸せです!!
喝!!はおまかせあれー(笑)!!!
さあ、ご一緒に!!
1番~10番を表示