• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2014年06月06日
16:52
えるさん

[S3] 6/5 #40 くつろいでくださいね。

6/5 Episode 40のトピックです。

★ストーリー★
ハワイで泊まることになった家に到着し、ほっと一息。
ルームメイトのリサはこれから買い物に出るそうです。
まだ慣れないミカを気遣ったリサは、別れ際に優しさのこもったこの一言。

★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「くつろいでくださいね。」 ⇒ Make yourself at home.

★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「(お客さんが2人以上の場合)くつろいでくださいね。」 → Make yourselves at home.

「楽にして。」 → Make yourself comfortable.

最後にWeekly Review Test!

★コメント欄で・・・
基本表現を使って自分でも文を作ったり、その他の台詞についても書いてみましょう^^

書き込み

1番~4番を表示

2014年
06月06日
14:53
えるさん

このフレーズって、ついrelaxを使いたくなる気持ち、わかる^^;

そしてオトキソはハプニングがつきもの!^^
ジョーに早く電話してあげてーww

It's on the house. のjokeは全然気付きませんでした^^
(例え英語ができてものこのセンスは身につかない気がするww)

2014年
06月06日
18:10
meisanさん

>>1 えるさん
UPありがとうござます。

これはできました。 
Make yourselves at home. 複数形には気が回らなかった。とはいえ、まだ家に英語を話す人来たことないですww

2014年
06月06日
23:32
neginohanaさん

お決まりのフレーズだから、私もすぐできました。
それに、リサの顔がドアップになっていて、口の形がそのものだった。
思わず、一緒に言ってしまったわ。

>It's on the house. のjokeは全然気付きませんでした^^

なんだか、これがジョークだとは今でもよくわからない。
「お店のおごり」っていうのは知っていました。
だから、シェアハウスのオーナーが持ってくれるっていう意味なのかな~とか思って・・・・

ほんとに自己負担じゃないのかなぁ?
でも、結局リサは貯金箱みたいなのを出してたし。

そもそも、on the house っていう言い方は普通はお店限定なのかどうかもわからないから、どこからジョークなのかもわからないんですよね。

2014年
06月07日
00:35
ちいこさん

>>1 えるさん
トピ立てありがとうございます^^

今回のフレーズはばっちり出ました♪
こういう受験必須の会話表現だとけっこうわかるんだけどなぁw

It's on the house. は「おごり」という意味を知らなかったので、
家電ということを強調しているのかと思いました^^;

国際電話かぁ。今の時代、ネット環境ぐらい整ってるのでは・・・・
スカイプやれば無料だぜ!!って思いましたw

1番~4番を表示