• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2014年05月26日
23:05
ちいこさん

[S3] 5/23 #33 着いたら必ず電話してね

5/26 Episode 33のトピックです。

★ストーリー★
ミカはもうすぐハワイへ発ってしまいます。2人の台湾、最後の日の朝の会話です。


★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)

あっちに着いたら必ず電話してね。⇒ Be sure to call me when you get there.

★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)

寝る前に必ず歯を磨くのよ。⇒ Be sure to brush your teeth before going to bed.

必ず僕のコンサートのチケットをとってあげるから。⇒ I'll be sure to get you a ticket to my concert.


★コメント欄で・・・
基本表現を使って自分でも文を作ったり、その他の台詞についても書いてみましょう^^

書き込み

1番~4番を表示

2014年
05月26日
23:10
ちいこさん

ジョーったら、いてきますのチュー♡はしなかったですねw

★その他、とりあげられていた台詞

J : Which hotel?
M : Our company can't afford a hotel. So, I'm staying at my friend's place.

J : Anything's fine, as long as you're there.
M : Really? Then...how bout buttered toast?
J : All right. Maybe not anything.

すっかりラブラブ新婚夫婦みたいだったけど・・・先週のあの気になる予告の内容が気になり過ぎます。

2014年
05月27日
23:56
neginohanaさん

Be sure to と Make sure to はどう違うんでしょう?

2014年
05月28日
09:46
ちいこさん

>>2 neginohanaさん

確かに make sure もよく出てきますよね~。

Forumでいくつか見つけました。

まずこちら ----------------------------------------

What is the difference between MAKE SURE and BE SURE?

-- The end result is the same. "Make sure" implies the person should take some definite action in order to be certain that something is ok, and "be sure" just says to be certain it is so.
- Make sure the door is locked. = Go over there and check it.
- Be sure the door is locked. = You don't have to check it again if you are really certain it is locked.


サイト⇒ http://www.englishpage.net/showthread.php?1149-make-sure-...
-----------------------------------------------
あと、これは何かの調査の結果なんでしょうけど、おもしろいなと思ったのがありました。こちら(http://english.stackexchange.com/questions/121428/make-su...)のページに載せられていた図なんですけど、

もう少し大きくみられるページはこちらです。http://urx.nu/8zmC

何かというと、make sure to get, make sure you get, be sure to get, be sure you get が、過去100年において、本の中で使われた確率をグラフ化したものです。

これを見ると、
今も昔もコンスタントに使われているのが be sure to get
ここ40年くらいで使用率が上がってるのが make sure you get
そして、be sure you get と make sure to get はどちらも使用頻度が低いままですね。

なんだかおもしろい。ていうか、googleにそんな機能あったの初めて知りました。

なので、私もやってみました!
今回の表現 be sure to call me と make sure to call me の過去100年です。
http://urx.nu/8zms

これで見ると、 be sure to call me が圧倒的に多いですね。
こういう調べ方も知ってると、これからいろいろ使えそうです♪

2014年
05月28日
10:24
neginohanaさん

>>3 ちいこさん

ありがとう!
この機能、昔見たことあります。
その時は単語だけでやってたので、フレーズまるごとできるとは知りませんでした。

後で私が考えたのは
Make sure は「確かめろ」
Be sure は「必ずしろ」
じゃないかと・・・

だから、make sure to << be sure to
(忘れずしなさいよ、っていう未来のことだから)

これは命令文の場合ですよね。

普通に文の中で使われる場合は・・・
来週Lang-8でとりあげようっと。

1番~4番を表示