• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2014年04月11日
11:10
ちいこさん

[S3]4/10 #8 今夜はどこに泊まるつもり?

4/10 Episode 8のトピックです。

★ストーリー★
ジョーとジョーのお母さんとミカ、3人の気まずい時間が流れています。
口火をきったのはお母さん。どうやらミカの勘違いを理解してくれたようです。
そこで、お母さんがミカにたずねました。

「今夜はどこに泊まるつもりなの?」

★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)

今夜はどこに泊まるつもりなの? → Where are you staying tonight? 

★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)

夕食後は何をする(つもりな)の? → What are you doing after supper?

土曜日は何をする(つもりな)の? → What are you doing on Saturday?

★そして木曜日はウィークリーレビューテスト!ちりちゃんはボロボロだったけど、みんなは?

書き込み

1番~9番を表示

2014年
04月11日
11:13
ちいこさん

★そのほかピックアップされていた台詞

Mika: I'm very sorry, Ms. Zhang. I thought...
Mom: I know exactly what you thought. And call me Ms. Wong.

Mom: I think I'll go take a nap.


夫婦別姓なんだ~。へぇ~~知らなかった。
お母さん、意外といい人そうだったwww前回のあの威圧感は何だったのw

2014年
04月11日
11:51
mikapyonさん

Where will you stay tonight? と思いました

現在進行形を これからの予定に使うって、よくありますね~
松本先生の説明だと、話し手の その出来事に対する気持ちで決まるみたいですね。
もうすぐ(確実に)起こることだって思っていれば 実際には来年のことでも 進行形で表してよいのだということでした。  
ふぅん・・・ この辺りが中学英語では習わなかったことだよね。


>夫婦別姓なんだ~。へぇ~~知らなかった。

うんうん、私もしらなった。 韓国が別姓なのは知ってたけど、ジョーは中国人だよね。
はっ 中国といえば一人っ子! そりゃ大変かも・・・・

2014年
04月11日
12:00
ちいこさん

>>2 mikapyonさん

それがね~、今は中学校の教科書にも出てくるのよ~。

学校を休んだ子に電話するシーンで、
Are you coming to school tomorrow? とかね^^

2014年
04月11日
12:17
meisanさん

ちいこさん、ありがとうございます

Where are you going to stay tonight?  かと・・・
録画し忘れちゃって、見てないのですが、日本語で「つもり」って言うとなんとなく be going to 動詞 を使いたくなりますが、 be 動詞ing はすでにもう計画されていることだから(チケットが買ってある、予約がしてある、など) ママは『当然、予約してあるんでしょね。まさかジョーのところへ泊まるつもりじゃないわよね!』と言いたかったのか・・・・・

ちいちゃんの話だとよさそうなママという事なので、そこまでファイトモードではないか・・・ww

2014年
04月11日
13:38
neginohanaさん

ママ、やっぱり感じ悪い。

「どこに泊まるの?」なんて言われて、「ここに泊まるつもりでしたけど」なんて言いにくいじゃない?
「ここに泊まるんでしょう?」 Are you staying here tonight, right?
って聞いてあげてよね。

タイムトライアルのスティーブ先生は、will より be going to のほうが無難だっていつも言ってますよね。
meisanさんのでも、もちろんいいんじゃない?

2014年
04月11日
22:19
popoyuriさん

香港や台湾は一人っ子政策と関係なかったはずー。

別姓なのは、呼びかけには便利そう。

ところで。
海外の義母への呼び方って?
日本のように「お義母さま(おかあさま)」?
Momって映画で聞いたことない気がする…。
誰かに話すならMother-in-lowだけども。

だとしたら、Ms. Wongと呼んでってのは、別に「まだお義母さんってわけじゃないんだから、苗字で呼んでよね」ってわけじゃないんだよね。

第一印象が悪い【だけ】なら、後で笑い話になるよー。
今回の事はミカが悪いし。
ジョー、ミカをかばってあげてー。

2014年
04月12日
09:22
meisanさん

放送見ました~

松本先生は話の手の意識、気持ちで現在進行形で未来を表現するみたいにおっしゃってましたが、その辺が感覚として難しいなぁ

『音読』の本の中に(中学英語の本) I'm having a pajama party at my house this Friday. と言うのがあって 現在進行形に日時を入れれば計画していることに使えることに気がつきました。

basic grammar には I'm doing something tomorrow.= I have arrange to do it, I have a plan to do it. とあるので本人がもう計画してあると考えればいいのでしょうね

2014年
04月12日
16:58
えるさん

Who's driving? なんて言えるんですね~。

2014年
05月17日
14:12
でぃさんさん

Where will you stay over tonight?
What’s your dinner?
What’s your schedule on Saturday?

1番~9番を表示