[S3]4/9 #7 「家の中で話しましょう」
4/9 Episode 7のトピックです。
★ストーリー★
婚約者のジョーを驚かせようと1日早く台湾に到着したミカ。そこで女物の傘と靴を発見し、ジョーを問い詰めますが、それはジョーのお母さんのものでした。
気まずい空気の中、ご挨拶。
状況を察したジョーのお母さんは大人の対応でこの一言
「家の中で話しましょう」と提案するには
★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)
家の中で話しましょう → Why don't we talk inside?
★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)
外に行きましょう → Why don't we go outside?
今日は窓側に座りましょう → Why do'n't we sit by the window today?
書き込み
1番~5番を表示
04月10日
09:10
1: meisanさん
ドラマなのかでの台詞
ジョー I called you this morning! I left a message!
ミカ This morning? もう出発してたよ
ジョー She arrived this morning, unexpectedly. And then, you show up one day early, too.
ジョー If I have any more surprises today, I'm going to have a heart attack.
ジョーはマザコンではないと思うけど。 そういえば、2~3日まえに mama's boyって言うのを聞いた気がするけど、どこだったかな?
朝、ママが息子を起こすことを mama's alarm. ママからの電話を mama's call と。 20代の友人が言っていました。正式な言葉かどうかは分かりません。
男の子の携帯に電話かかってくると "Mama's call?" ってからかうのww
追記)友人:シンガポール出身、ニューヨーカー
今日のフレーズは Shall we talk inside? と思いました。 Why don't you~の方が主導権がありそう(私のかってな思い込みww)
04月10日
09:20
2: ちいこさん
ジョーママ感じわるい~!
超上から目線なのは気のせいでしょうか!腕組みとかしてんじゃねぇ!
unexpectedly が聞き取れなかったのは悔しいなぁ。
リプレイのときはわかりました。
今回のフレーズ、私は Let's talk inside. って言いましたw
「日本人は Let's って言いすぎ」という先生のお言葉^^; だってついつい出ちゃうんだもーん
>>1 meisanさん
うちの旦那の携帯には、リアルmama's call がほぼ毎晩かかってるみたいですww
04月10日
17:12
3: neginohanaさん
私は
Why don't you come in and talk?
これだっていいよね?
Why don't you come in? が決まり文句みたいに出てきちゃった。
04月10日
19:13
4: mikapyonさん
わたしは Shall we talk in the house? って思いました。
Why don't you /we ・・・・
って出てこない。 でも よく使うよね~
ママ、突然来ちゃだめでしょ!息子だっていろいろあるのよ~ (^v^)
04月11日
00:56
5: でぃさんさん
Why don’t we talk inside the house?
Let’s go out.
Wouldn’t it better to take window seats today?
1番~5番を表示