• ようこそゲストさん!
  • search

[おさらい♪タイムトライアル2013] トピック

2014年03月09日
23:37
つららさん

3/10 〜が付いている / 〜の調子がおかしい / 〜がある

There's no hot water. は
I don't have hot water. でも大丈夫。

Intonation の例文は " My hotel room has a Japanese-style bathtub."
・relieved(やっと見つけた!と、ホッとした感じで)
・plain(ふつうに)
・disbelief(疑って)
・very happy(とても幸せ!という感じで)
・with pride(誇らしげに)

書き込み

1番~5番を表示

2014年
03月09日
23:38
deskaさん
2014年
03月09日
23:41
つららさん

My apartment has two bedrooms, but it doesn't have any balconies.
この文について、バルコニーなのか、ベランダなのか、と悩むより
思ったことばで話すように、というアドバイスが書いてありますが…

そうは言っても悩みますので、この記事をどうぞ。
「英語でのベランダとバルコニーの違い ー 和製英語の罠」
http://www.eigowithluke.com/2014/03/veranda-balcony/

2014年
03月11日
14:47
えるさん

>>2 つららさん
なるほどねぇ~。バルコニーは私の中ではロミオとジュリエットのイメージなので、2階でないとww

2014年
03月17日
21:34
blueideaさん

>>2 つららさん
記事の紹介ありがとうございます♪
英語のveranda は1階にあって屋根があるもの指すんですね。
知らなかったです。

「無線LAN」 はwireless だけでOKなんですね。

2014年
03月21日
01:08
でぃさんさん

You have something on your forehead.
You don’t have anything on your forehead.
Do I have something on my forehead?

I have a problem here.
I have a problem with my stomach
I have a problem with my room.

Japan has a lot of festivals.
Does this restaurant have a dress cord?
Does this restaurant have smoking place to smoke?
Does this restaurant have the place to change baby’s diaper?
Does this hotel wireless in the lobby?
My apartment has two bed rooms, but doesn’t have any balconies.

My hotel has a Japanese style bathtub.

I’m in trouble with my room.

1番~5番を表示