英辞郞さんに、"How am I supposed to"の例文を聞いたら、下のフレーズを教えてもらいました^^
会話に出てきそうな文だなぁ~と思いました。
How am I supposed to answer that?
どうしてそれに答えなきゃいけないの。
How am I supposed to do that?
それをどうすればいいの?
How am I supposed to know?
知るわけないでしょ。
How stupid am I supposed to be?
私ってどこまでばかなんだろう。
How much more am I supposed to take?
言わせておけばいい気になって。/私をどこまでこけにしたら気が済むんだ。
書き込み
1番~7番を表示
06月09日
14:09
1: deskaさん
Quizlet、今日は2つです。
PW版
http://quizlet.com/24161721/610-be-supposed-to-pw-flash-c...
http://quizlet.com/24161788/610-be-supposed-to-pw-flash-c...
クラスの方はこちらからどうぞ。
http://quizlet.com/24161711/610-be-supposed-to-flash-cards/
http://quizlet.com/24161768/610-be-supposed-to-flash-cards/
06月11日
09:17
2: yoppin-coconeさん
How am I supposed to eat this?
How am I supposed to bring this home?
覚えました!手持ちの辞書には、この使い方は出ていない(* _ω_)...
06月12日
00:14
3: blueideaさん
>>2 yoppin-coconeさん
こんばんは♪
↑の二つ難しかったです。
「どうやってこれを食べろというの?」という日本語から How am I supposed to eat this? は思いつかないです。忘れそう~^^;
06月19日
23:36
4: Dandelion.さん
英辞郞さんに、"How am I supposed to"の例文を聞いたら、下のフレーズを教えてもらいました^^
会話に出てきそうな文だなぁ~と思いました。
How am I supposed to answer that?
どうしてそれに答えなきゃいけないの。
How am I supposed to do that?
それをどうすればいいの?
How am I supposed to know?
知るわけないでしょ。
How stupid am I supposed to be?
私ってどこまでばかなんだろう。
How much more am I supposed to take?
言わせておけばいい気になって。/私をどこまでこけにしたら気が済むんだ。
06月20日
01:24
5: つららさん
>>4 だんちゃん
あははっ♪
これだけとっさに口にできたら、英語で口喧嘩もOKですね。(^_^;)
06月22日
20:45
6: えるさん
やりました~。
How am I supposed to~はこの歌で頭に刷り込まれてました^^
0:51あたりがそのサビです。
06月23日
00:06
7: blueideaさん
>>6 えるさん
お~~一昨日、マイケル・ボルトンについてちょっと調べていたところでした!偶然!
歌で覚えると忘れないですね^^
How am I supposed to live without you
1番~7番を表示