• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKしごとの&おとなの基礎英語] トピック

2013年04月15日
23:10
ちいこさん

4/15 #9 一生懸命がんばります

4/15 Episode 9 のトピックです。

基本フレーズの確認や、同じような表現を自分で作ってみてください。
オンエアで気になった表現や文があればそれもぜひ書き込んでくださいね。

★ストーリー★
ファームステイをすることに決めたミカさん。
「バス停降りたらすぐだよ」って聞いてたけど、バスを降りて行けども行けども目的地が見えてこず、ついに行き倒れてしまう。
そこに通りかかったトラクター(?)乗っていたのはステイ先のおうちの方。「4キロ先だよ」って言われてガーーンとなるミカさん。結局乗せて行ってもらいました。
おうちでは奥さんも一緒に出迎えてくれてれました。

★Phrase of the day★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「一生懸命がんばります!」⇒ I'll do my best!

★基礎英語Data Base★ (ドラッグで色反転して英文確認)

「簡単ではありませんが、がんばります。」⇒ It won't be easy, but we'll try.
「次はもっとがんばります」⇒ I'll try harder next time.

書き込み

1番~11番を表示

2013年
04月15日
23:11
ちいこさん


I'll do my best.
I'll try.
I'll try my best.

この辺の使い分けがおもしろかった♪

2013年
04月15日
23:42
auge (17)さん

「一生懸命がんばります!」
I will do my best.

「簡単ではありませんが、がんばります。」
It is not easy, but I will try it hard.

「次はもっとがんばります」
I will do it harder next time.

何かと惜しい感じに書けました。
さすがに基礎英語というだけあって、辞書をみなくても何とか作文できる内容なんですね。

2013年
04月15日
23:47
naruyanさん

使い分け面白かったですね!!

I'll do my best.

返事として

We're counting on you. (頼りにしてるよ)
Have fun.(楽しんでね。)
Good luck.(健闘を祈るよ。)

2013年
04月15日
23:51
ちいこさん

ファームステイ先の人の名前を聞き逃したんだけど
彼の英語はMariaさんよりも聞き取りづらかったなぁ。

We're counting on you. とかさらっと使えるとかっこいいですね~♪

2013年
04月16日
01:20
でぃさんさん

思うがまま・・・

I’ll try my best.

It’ not simple, but let me do.
Next time, let me try herder

>>3なるやんさん
わー、勉強になりましたー。
Good luck!
はよく使いますが
Have fun!
は知らなかったですー。
ありがとうございましたー!!

はは、自分は実践で、
Ya, sure, you can, なんて使っています(正しいかどうかは??ですが)

2013年
04月16日
09:12
hadaさん

4キロ歩くぐらいで倒れそうになる人は農場で使い物にならなそうだ、なんて英語とは関係ない所につっこみたくなりましたw

「簡単ではありませんが、がんばります。」 最初の部分が未来の won't になるんですね。
自分だと It's not easy, but ~なんて言ってしまいそう。

2013年
04月16日
10:46
popoyuriさん

ファームステイ先のご夫婦はフォスターさんです。

ところで、車から降りるときに、フォスターさんがなんて言っていたかわかりますか?
OK.It XXXX(ぎぎんぐ) your XXXX(そい).
美佳の荷物を持ってあげながら、言った言葉なんですが、私にはほぼ聞き取れなかった。

奥さんのことをHenって言ってたように思う。
sweet pie的な、愛する人への呼びかけ?それともhoneyを聞き間違えた?もしやニックネーム?と、相変わらず正解のないところにいます。ま、これはいいか。

僕のかわいいめんどりちゃん↓
http://ameblo.jp/fathergoose/entry-11485568933.html

2013年
04月16日
13:58
ちいこさん

>>6 hadaさん

たしかにwww的確なつっこみですwww

It won't be easy のところは、まだやってないことだから won't というようなことを先生が言っていたような気がします~。


>>7 popoyuriさん

Let's get you inside. かな?

フォスターさんでしたね。今聞き直して確認しました。
奥さんはエレンだかヘレンだか、そういう名前っぽいですね。

2013年
04月16日
18:44
popoyuriさん

あーりーがーとー。
着いたよ、行こうかって感じでしたもんねぇ。

2013年
04月20日
17:58
さん

10: さん

「一生懸命がんばります!」
 I'll do my best!
 
「簡単ではありませんが、がんばります。」
It won't be easy, but I'll do my best.

「次はもっとがんばります」
I'll try harder next time.

今朝、見たのになあ。すぐに忘れる。 シンキングタイムで「一生懸命頑張ります!」は
分かりました(嬉)千里ちゃんと同じで「当たった〜」って感じでした(^^)

ミニドラマ、今シーズンは難しいです。男の人が言っているのがさっぱり分からん。

2013年
10月25日
22:11
meisanさん

I'll work it hard. / I'll try working it hard. かと思ってしまった

日本語を訳したって感じになってしまいました

I'll do my best. 最善を尽くしますだったら、できたかも、と負け惜しみを言ってみるww

1番~11番を表示